Перевод "shall set forth" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Forth - translation : Shall - translation : Shall set forth - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

During the ascent. one shall abide by the formalities set forth
Во время Восхождения строго блюдите обряд
During the ascent, one shall abide by the formalities set forth
Во время Восхождения, строго блюдите обряд
and goblets set forth
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets set forth
и чаши поставлены,
and goblets set forth
расставлены чаши,
and goblets set forth
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets set forth
выставлены чаши,
and goblets set forth
Поставлены пред ними чаши,
and goblets set forth
Кубки расставленные,
Each sample shall comply with the specifications set forth in paragraphs 6. to 8. below.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР 5
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents.
Не используются никакие иные критерии помимо указанных в тендерной документации.
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents
Не используются никакие иные критерии помимо указанных в тендерной документации
Such separation shall give rise to the financial rights set forth in the contract of marriage.
Такое расторжение брака порождает финансовые права, указанные в брачном договоре.
The factual statement is set forth below.
Эти факты изложены ниже.
The latest incidents are set forth below.
Происшедшие в последнее время инциденты приводятся ниже.
In reaching that decision, the procuring entity shall apply only the criteria set forth in the prequalification documents.
При принятии такого решения закупающая организация использует только те критерии, которые установлены в предквалификационной документации.
I will set my face against them they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them.
И обращу лице Мое против них из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.
The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его.
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north and he shall set forth a great multitude but the multitude shall be given into his hand.
И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его.
In applying the principles of cooperation and coordination set forth above, the Contracting Parties shall forward to the Secretariat
При применении вышеизложенных принципов сотрудничества и координации Договаривающиеся Стороны направляют Секретариату
The criteria and procedures to be used for such further demonstration shall be set forth in the solicitation documents.
Критерии и процедуры, подлежащие применению для такого повторного подтверждения, излагаются в тендерной документации.
The parties shall negotiate on all the items included in the general agenda set forth in the Mexico Agreement.
Стороны обсудили весь комплекс вопросов общей повестки дня, содержащейся в соглашении, подписанном в Мехико.
The minimum requirements for sampling by an inspector set forth in Annex 7 to this Regulation shall be complied with.
9.3 должны быть выполнены минимальные требования относительно отбора образцов инспектором, изложенные в приложении 7 к настоящим Правилам,
The minimum requirements for sampling by an inspector set forth in Annex 5 to this Regulation shall be complied with.
10.3 Должны соблюдаться минимальные предписания в отношении отбора образцов, производимого инспектором, изложенные в приложении 5 к настоящим Правилам.
Decides that the plenary meetings shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex I to the present resolution and that the list of speakers for the plenary meetings shall be established in accordance with the procedure set forth in the same annex
постановляет, что пленарные заседания должны быть организованы в соответствии с механизмами, изложенными в приложении I к настоящей резолюции, и что список ораторов для пленарных заседаний будет определен в соответствии с процедурой, изложенной в том же приложении
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так примером этих двух групп приводит Аллах людям примеры подобия их!
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так приводит Аллах людям подобия их!
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так Аллах приводит людям их притчи.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так Аллах ясно показывает людям их положение, чтобы они поучались.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так Аллах приводит людям притчи.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так предлагает Бог людям в притчи их же самих.
Belgium endorses the principle set forth in article 12.
Бельгия поддерживает принцип, изложенный в статье 12.
(b) The consent of a victim of trafficking in persons to the intended exploitation set forth in subparagraph (a) of this article shall be irrelevant where any of the means set forth in subparagraph (a) have been used
b) согласие жертвы торговли людьми на запланированную эксплуатацию, о которой говорится в подпункте а настоящей статьи, не принимается во внимание, если было использовано любое из средств воздействия, указанных в подпункте а
The minimum requirements for conformity of production control procedures set forth in Annex 14 to this Regulation shall be complied with.
9.2 Должны соблюдаться минимальные предписания в отношении процедур контроля за соответствием производства, изложенные в приложении 14 к настоящим Правилам.
The minimum requirements for conformity of production control procedures set forth in Annex 4 to this Regulation shall be complied with.
10.2 Должны соблюдаться минимальные предписания в отношении процедур контроля за соответствием производства, изложенные в приложении 4 к настоящим Правилам.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Это такое решение уже было в Книге в Хранимой Скрижали начертано!
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Это было начертано в книге!
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Так записано в писании Аллаха, и предопределение Аллаха непременно сбудется. А это значит, что неверующие должны поспешить, чтобы покаяться перед Аллахом и уверовать в Его посланников до того, как их постигнет обещанное наказание.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Так было предначертано в Писании.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Пусть остерегается этого и твой народ. Это было отмечено в Нашем Писании.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Это было предначертано в Писании.
The conditions set forth in the Declaration have been met.
Выполнены содержащиеся в Декларации условия.
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
Ибо царь северный возвратится и выставит войско больше прежнего, и через несколько лет быстро придет с огромным войском и большим богатством.
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
и извергнет то, что внутри ее людей, которые воскреснут , и опустеет (от умерших),
And shall cast forth that which is therein, and shall become empty.
и извергла то, что в ней, и опустела,

 

Related searches : Set Forth - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Explicitly Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter - Herein Set Forth