Перевод "туда сюда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сюда - перевод :
Fro

Сюда - перевод : сюда - перевод : сюда - перевод : туда - перевод : сюда - перевод :
ключевые слова : Give Brought Bring Coming Went Place Over Down

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не сюда. Туда.
Over here.
Или туда, или сюда.
Enter or exit.
Ты вихляешь туда сюда...
You zig this way and that way...
Сила справа туда сюда.
The force on the right, in and out.
Не сюда, вон туда.
On this one.
Подарок туда, подарок сюда.
a little money for that...
И тогда они запускают самолеты, которые летают туда сюда, туда сюда, туда сюда, и в прямом смысле засеивают химагентами кромки перистых облаков.
And then they're running the flights back and forth, back and forth, back and forth, and literally seeding the leading edges of the cirrus.
Его глаза бегали туда сюда.
His eyes went to and fro.
Он бродил туда и сюда.
He rambled hither and thither.
Это ни туда ни сюда.
It's neither here nor there.
Летать туда сюда замечательное ощущение.
It's a very great pleasure to fly around.
Он бежит сюда, бежит туда.
It runs here, runs there.
Пойти работать туда или сюда?
Do I take this job or that one?
Медведь ходит туда сюда по клетке.
The bear is walking up and down in the cage.
Мышь бегала под кроватью туда сюда.
The mouse was running around under the bed.
Тётя Полли сюда, тётя Полли туда.
Aunt Polly here, Aunt Polly there.
Люди ходят и туда, и сюда.
Of course, people do go both ways.
Я пойду сюда, а вы туда.
I'll go this way, you two go that way.
Но он нормально передвигается ходит туда сюда.
But he was moving normally, walking back and forth.
Он играет на лестнице, прыгая туда сюда.
He is playing on the stairs, jumping from side to side.
Перенесём два туда и единицу вот сюда.
Put the one there and put the two up here.
Некоторые метались туда сюда около пяти раз.
They've kind of gone like five times back and forth.
Что то вроде иголки, ходит туда сюда.
Well, it goes in and out again, like a needle.
Словно в детском садике, Он туда сюда
Like in kindergarten it wave us back and forth.
Они живут в трёхмерном мире, где нет разницы в затрате энергии, если двигаться туда, сюда, вот туда или вот сюда.
They live in a three dimensional world where there is no difference in energy between going this way, that way, that way or that way.
Она всю жизнь будет таскать туда сюда воду .
She's going to spend most of her life lugging water back and forth.
Вам что, слишком тяжело головой туда сюда вертеть?
Are you too tired to go all the way around? (Laughter)
Может быть, мы можем пойти сюда, или туда .
Well, it depends, we can go here or we can go there
Я выбираю мы можем пойти сюда или туда .
I am making up my mind, it depends we can go here or we can go there.
Она всю жизнь будет таскать туда сюда воду .
She's going to spend most of her life lugging water back and forth.
Туда сюда, Twitter, Facebook, Path, About.com э э ...
I use. Back and forth, Twitter, Facebook, Path, About .com uhů
Ты можешь уложить ее наверх, вниз, сюда, туда.
You can have it up, down, this way, that way.
Шляться туда сюда, делать, что в голову взбредет,
You want to come and go, do whatever you please,
Вы ходите туда сюда в вашей машине 12 микропроцессоров.
You're walking around your car has 12 microprocessors.
Пострадавшие ходили туда сюда, кто то сидел на земле.
The victims were walking back and forth, some were sitting on the ground.
Вот этот рычажок поворачивается туда сюда для смены направления.
That little gear there switches back and forth to change direction.
В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда сюда.
In India, they've got another couple bookmobiles running around.
И, конечно, избыточные очертания, которые, кажется, колеблются туда сюда.
And of course, the ambiguous figures that seem to flip flop back and forth.
Он спит, он не таскается то туда, то сюда.
He's asleep. He's not out running around.
Стрекоза скользила туда сюда над поверхностью воды, почти касаясь её.
The dragonfly was skimming across the water.
Видите, я и сейчас расхаживаю туда сюда, как ненормальный, чудак.
As you see now, I'm walking around like crazy, meshugenah.
по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда сюда антенна.
It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around.
Пожарные бегали с баллонами туда сюда и пострадавших новых не было.
The firefighters were running back and forth with and there were no new victims.
На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно.
On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Я был в больнице всю ночь, ходил туда сюда по коридору.
I was in the hospital the whole night, walking up and down the corridor.

 

Похожие Запросы : туда-сюда - туда и сюда - Отсюда туда - туда рано - путь туда - положить туда - туда, где - туда снова - попасть туда