Перевод "slipped my memory" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
My knife slipped. | У меня нож соскочил. |
My foot must've slipped. | Прости, Гас, я промахнулась. |
Sorry, my hand slipped. | Да? Извините, я ошиблась кнопкой. |
Her name slipped my mind. | Её имя вылетело у меня из головы. |
That totally slipped my mind. | Это совершенно вылетело у меня из головы. |
It must've slipped my mind. | Это, наверное, просто вылетело у меня из головы. |
That totally slipped my mind. | Это напрочь вылетело у меня из головы. |
Now it slipped my mind. | Ничего не вспоминается. Ну хоть что то. |
It completely slipped my mind. | Я совсем забыла об этом. |
You've certainly slipped, my boy. | Ты совершаешь ошибку, сынок. |
The number slipped my mind. | Я забыла номер. 350. |
It must have slipped my mind. | Это, наверное, просто вылетело у меня из головы. |
I slipped and twisted my ankle. | Я подскользнулась и вывихнула лодыжку. |
I slipped and twisted my ankle. | Я поскользнулся и подвернул лодыжку. |
His name has slipped my mind. | Его имя вылетело у меня из головы. |
The plate slipped from my hands. | Тарелка выскользнула из моих рук. |
The plate slipped from my hands. | Тарелка выскользнула у меня из рук. |
The matter slipped my mind completely. | Это совершенно вылетело у меня из головы. |
You slipped them in my pocket. | Вы засунули их мне в карман. |
The plate slipped out of my hands. | Тарелка выскользнула у меня из рук. |
Damn my memory. | Черт побери мою память. |
I hurt my eye when my contact slipped out of place. | Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места. |
I slipped on the ice and hurt my head. | Я поскользнулся на льду и ударился головой. |
It slipped my mind the moment you said it. | Совершенно вылетел из головы. |
You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped. | Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. |
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. | (17 37) Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои. |
My memory is failing. | Моя память даёт сбои. |
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped. | (16 5) Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои. |
Practising sword throwing? It just slipped out of my hands. | Практикуешь метание меча? Он просто выскользнул у меня из рук . |
It is my earliest memory. | Это мое первое воспоминание. |
It's in my muscle memory. | Это у меня в мышечной памяти. |
Even you say 'my memory'. | Даже, ты говоришь, моя память . |
My memory is slightly different. | Мне помнится несколько иначе. |
It's in my muscle memory. | Я машинально. |
They are my fondest memory. | Именно о них у меня остались лучшие воспоминания. |
Drinking don't bother my memory. | Пьянство не влияет на память. |
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped. | (72 2) А я едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, |
Tom slipped. | Том поскользнулся. |
I slipped. | Я поскользнулся. |
I slipped. | Я поскользнулась. |
She slipped. | Она поскользнулась. |
You slipped. | Вы поскользнулся. |
Yeah, slipped. | Да. |
Eduardo slipped | Эдуардо поскользнулся и ничего более. |
l slipped? | Я поскользнулся? |
Related searches : Slipped My Attention - Slipped My Mind - From My Memory - My First Memory - Jog My Memory - In My Memory - Refresh My Memory - Slipped Back - Slipped Over - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Have Slipped - Slipped Down