Перевод "sovereign act" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Indeed, even the country s sovereign wealth fund has gotten into the act. | Даже фонду национального благосостояния Китая пришлось вступить в игру. |
Malaysia, as a peace loving nation, could not condone any act of aggression against a sovereign State. | 52. Малайзия, будучи страной, приверженной миру, ни в коем случае не согласится с каким бы то ни было актом агрессии, направленным против любого суверенного государства. |
We are all sovereign States, with sovereign rights and responsibilities. | Мы все являемся суверенными государствами, обладающими суверенными правами и обязанностями. |
Sovereign Environmental Risk | Суверенный экологический риск |
Argentina s Sovereign Bondage | Суверенные путы Аргентины |
My gracious sovereign. | Мой добрый государь? |
However, it could not be construed as authorizing any act which would undermine the territorial integrity or political unity of sovereign States. | Однако не надо считать, что проект резолюции санкционирует какие либо действия, приводящие к нарушению территориальной целостности или политического единства суверенных государств. |
Greece remains very much a sovereign country, not a sub sovereign state. | Греция во многом остается суверенной страной, а не одним из штатов с ограниченным суверенитетом. |
Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use. | Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях. |
Those Fickle Sovereign Wealth Funds | Эти ненадежные фонды национального благосостояния |
Remain independent and genuinely sovereign. | Оставайтесь независимыми и суверенными. |
Sovereign Military Order of Malta | Суверенный Военный Мальтийский Орден |
Sovereign debt for sustained development | Суверенная задолженность как источник финансирования поступательного развития |
The sovereign equality of States | суверенное равенство государств |
Here's a sovereign, my dear. | Соверен, дорогая. |
A good direction, warlike sovereign. | . Приказ хорош, воинственный монарх. |
The speaker then referred to the issue of international corporations, which had been granted so much independence, while sovereign African countries could not act independently. | Затем выступающий остановился на вопросе о международных корпорациях, которым предоставлена большая свобода действий, тогда как суверенные африканские страны лишены возможности действовать самостоятельно. |
It maintains that the law constituted a sovereign act of clemency that is fully in accord and harmony with the international instruments on human rights. | Оно заявляет, что этот закон является воплощением суверенного акта милосердия, который в полной мере соответствует положениям международных договоров по правам человека. |
Croatia reserves the right to act with all appropriate means against any military involvement from its sovereign territory against the Republic of Bosnia and Herzegovina. | Хорватия резервирует за собой право принять все надлежащие меры к недопущению любой военной интервенции, производимой с ее суверенной территории против Республики Боснии и Герцеговины. |
Croatia reserves the right to act with all appropriate means against any military involvement from its sovereign territory against the Republic of Bosnia and Herzegovina. quot | quot Хорватия оставляет за собой право предпринять любые соответствующие шаги в целях недопущения каких бы то ни было военных акций, совершаемых с ее суверенной территории и направленных против Республики Боснии и Герцеговины quot . |
And let the sovereign policemen all bandits are sovereign think hard about how to throw it away. | И пусть потом суеверные полицейские а все бандиты суеверны ломают голову как это выбросить. |
Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds | Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния |
Sovereign regimes require a political identity. | Суверенным режимам необходима политическая идентичность. |
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds? | Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? |
And yet sovereign ratings matter tremendously. | Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение. |
Sovereign of the Day of Requital. | (Единственному) Царю Правителю Дня Воздаяния! |
Sovereign of the Day of Requital. | царю в день суда! |
Sovereign of the Day of Requital. | Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого волен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распоряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, станет ясно в День воздаяния. |
Sovereign of the Day of Requital. | Властелину Дня воздаяния! |
Sovereign of the Day of Requital. | Аллах один Властелин Судного дня Дня расчёта и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День. |
Sovereign of the Day of Requital. | властителю дня Суда! |
Sovereign of the Day of Requital. | Дня Судного Один Он властелин. |
Sovereign of the Day of Requital. | Держащему в своём распоряжении день суда! |
Sovereign debt restructurings with private creditors | Реструктуризация суверенного долга перед частными кредиторами |
Welcome, dear cousin... my thoughts' sovereign. | Привет, кузен, властитель дум моих. |
The Root of All Sovereign Debt Crises | Корень всех кризисов суверенного долга |
A New Approach to Eurozone Sovereign Debt | Новый подход к суверенным долгам стран еврозоны |
Puerto Rico is not a sovereign state. | Пуэрто Рико не является суверенным государством. |
Georgia A Sovereign Country of the Caucasus. | Georgia A Sovereign Country of the Caucasus. |
Lady Sovereign signed with Universal in 2004. | Lady Sovereign решила заключить контракт с Universal. |
Georgia A Sovereign Country of the Caucasus. | Georgia A Sovereign Country of the Caucasus. |
The Sovereign trim was added in 1977. | В 1977 году был произведен рестайлинг модели. |
So exalted is Allah, the True Sovereign. | И превыше (всего) Аллах превыше того, чтобы иметь хоть какие либо недостатки , Владыка (всего), Истинный (во речи, обещании, деяниях и во всем другом)! |
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession. | Вместе с тем ни одно суверенное государство не потерпит раскола страны. |
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession. | Однако ни одно суверенное государство не потерпит сепаратистской деятельности. |
Related searches : Sovereign Rights - Sovereign Fund - Sovereign Wealth - Sovereign Yields - Sovereign Nation - Sovereign Crisis - Sovereign Entity - Sovereign Entities - Sovereign Activity - Sovereign Positions - Sovereign Guarantee - Sovereign Sector - Sovereign Securities