Перевод "stay tuned" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Stay tuned.
Следите за новостями.
Stay tuned!
Оставайтесь с нами!
Stay tuned...
Оставайтесь с нами.
So stay tuned.
Следите за новостями.
So stay tuned.
Так что следите за новостями.
So, stay tuned.
Так что оставайтесь с нами.
So, stay tuned.
Так что следите за новостями.
Stay tuned for that.
Дальше больше.
Stay tuned for more updates.
Следите за обновлениями.
And you know, stay tuned.
На нем будет, как минимум, мое имя, ок?
So stay tuned for further information.
Так что продолжение следует.
Play your life, and stay tuned.
Наслаждайтесь жизнью и не переключайтесь.
Stay tuned for more articles and podcasts.
Оставайтесь в курсе событий вместе с новыми статьями и подкастами!
We have more music coming up, so stay tuned.
У нас на подходе ещё больше музыки, поэтому оставайтесь с нами.
Ladies and gentlemen, please stay tuned to this station.
Дамы и господа, пожалуйста, следите за новостями на этой станции.
Stay tuned for more advanced features coming your way soon!
Следите за обновлениями для получения новейших функций!
Optionally a sticky button. What the heck is this? Stay tuned!
Кнопка Прилепить с изображением кнопки. Что бы это значило? Немного потерпите!
And stay tuned for additional episodes covering other machining fundamentals xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
И следите за дополнительные эпизоды, охватывающие другие обрабатывающие основы xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
We urge you to stay tuned to radio and TV and to stay indoors at all costs.
Мы советуем вам оставаться у радио и телеприемников и любой ценой не выходить из дома.
For further reports, stay tuned to the station to which you're listening.
Оставайтесь с нами, и вы услышите подробные репортажи.
Stay tuned as Global Voices digs up more documents from the leaked cache.
Оставайтесь с Global Voices мы будем следить за ситуацией с опубликованными на сайте Wikileaks секретными документами.
We will need everyone's help to make this happen, so stay tuned for syriauntold!
Нам нужна помощь всех желающих, чтобы осуществить этот проект.
Tuned
Настроено
Find Voicemap in the iTunes store, and stay tuned for an Android version coming soon.
Приложение Voicemap доступно в iTunes store , также скоро появится версия для Android следите за новостями.
Stay tuned as our Global Voices Online team digs up more documents from the leaked cache.
Мы будем держать вас в курсе и опубликуем ряд других документов по этой теме.
Stay tuned to the broadcasting stations in your local area for this list of rescue stations.
Оставайтесь на волне станции, которая вещает в вашем районе и мы передадим вам список спасательных станций.
On October 15, we will list the contributions of Global Voices contributors around the world stay tuned!
15 октября мы перечислим вклад участников Global Voices по всему миру, следите за обновлениями!
On October 16, we will list the posts from Global Voices contributors around the world stay tuned!
16 октября мы опубликуем список постов участников Global Voices со всего мира не пропустите!
Stay tuned for more information about our continued conversations with the Kichwa People of Sarayaku in future posts.
Оставайтесь с нами, чтобы больше узнать о наших беседах с кичуа племени сарайяку из наших следующих публикаций.
I'm not tuned.
Я не настроена.
Tom tuned his guitar.
Том настроил гитару.
We truly believe this is going to be the very first running humanoid robot in the United States. So, stay tuned.
Мы в самом деле верим, что это будет самый первый бегающий робот гуманоид в Соединенных Штатах. Так что следите за новостями.
He had his clarinet tuned.
Ему настроили кларнет.
Tom had his piano tuned.
Тому настроили пианино.
Play last tuned TV channel
Смотреть последний настроенный ТВ каналcommand line option
Stay tuned for the launch of the Summit website and details on venues, registration, programming and more and do save the date!
Следите за информацией на нашем сайте скоро будет запущен сайт саммита и появится информация о месте проведения, регистрации, программе и так далее.
What I had done is I had tuned out of cancer and tuned into my dance.
Что я сделала, это отключилась от рака и подключилась к своему танцу.
Keep the radio tuned to NPR.
Продолжай слушать NPR.
This piano needs to be tuned.
Это пианино нужно настроить.
If a match is found it is selected and the Find Text Dialog is hidden, but stay tuned, finding further matches is very easy
При нахождении, совпадение выделяется в редакторе и диалоговое окно Поиск текста исчезает с экрана, но его настройки сохраняются, это делает поиск следующего совпадения очень простым
The engine's highly tuned. Just like you.
Где пирамида?
Tommy and I tuned it up ourselves.
Мы с Томми делали ее под себя.
Stay tuned for engaging infographics, unexpected discoveries, and fun multimedia collections, all based on what Russian and Ukrainian Twitter has been saying about the two presidents.
Следите за обновлениями, чтобы ознакомиться с инфографикой, неожиданными открытиями и смешными собраниями мультимедиа всё это основано на том, что российский и украинский сегменты Twitter говорят о своих президентах.
I wanted to have the grand piano tuned.
Я хотела, чтобы настроили рояль.
2005 LEGACY tuned by STI Limited to 600 units.
2005 Legacy tuned by STI 600 штук.

 

Related searches : Will Stay Tuned - We Stay Tuned - I Stay Tuned - So Stay Tuned - Stay Tuned With - And Stay Tuned - Please Stay Tuned - Stay Tuned For - Stay Tuned Here - Tuned For - Highly Tuned - Tuned Up - Well Tuned