Перевод "subject as provided" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Such resources are subject to the same financial management systems as those provided under the regular budget.
Расходование этих ресурсов регулируется в рамках тех же систем финансового управления, какие предусматриваются для ресурсов, предоставленных через регулярный бюджет.
No new information was provided by delegations on this subject.
Никакой новой информации по этому вопросу делегации не представили.
The Committee has not provided any guidance on this subject.
24. Комитет не представил никаких руководящих указаний по данному вопросу.
No new information on the subject was provided during the session.
Никакой новой информации по этому вопросу в ходе сессии представлено не было.
14, subsect. The decision of an authority shall be subject to appeal, as provided in the Act on Administrative Judicial Procedure.
Решение органа власти может быть обжаловано, как это предусмотрено в Законе об административном судопроизводстве.
WP.29 noted that no new information had been provided on the subject.
WP.29 отметил, что никакой новой информации по этому вопросу представлено не было.
More information was provided on the subject in the sixteenth report than in previous ones.
В шестнадцатом докладе приведено больше сведений по этому вопросу, чем в предыдущих.
Financial support should be directly provided to the NI and not subject to any interference
Financial support should be directly provided to the NI and not subject to any interference
Extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State.
Выдача производится с соблюдением условий, предусмотренных законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче.
A case for the subject as Zeus.
A case for the subject as Zeus.
Not be subject to such as AMl.
Не подлежит, таких как AMI.
Berlin has provided the evidence of its particular commitment to the subject of international youth exchange.
Берлин доказал свою преданность делу международного молодежного обмена.
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing.
подлежащее глагол предмет предлог to адресат , может также быть выражен как субъект глагол адресат предмет .
Extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State. quot 3.
Выдача производится с соблюдением условий, предусмотренных законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче.
Geldof became known as a colourful interview subject.
Гелдоф быстро стал известен благодаря своим интервью.
Aristotle said, We should seek only so much precision in each subject as that subject allows.
Аристотель утверждал Мы должны формализовать предмет настолько, насколько предмет позволяет .
Aristotle said, We should seek only so much precision in each subject as that subject allows.
Аристотель утверждал Мы должны формализовать предмет настолько, насколько предмет позволяет .
S, subject subject
S, subject тема
(b) Belize stands by its entitlement to a 12 mile territorial sea subject to the rule of equidistant lines as provided in international law and subject to the Maritime Areas Act to the extent specified in section I above.
b) Белиз подтверждает свое право на 12 мильную полосу территориального моря с учетом правила о равноотстоящих линиях, предусмотренного в международном праве, и закона о морских районах в объеме, указанном в разделе I выше.
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
It is now provided as careware.
Сейчас распространяется как careware.
These documents have provided as follows
В этих документах предусматривается следующее
Name as provided in the communication.
Имя приводится в том виде, в котором оно указывается в этом сообщении.
5.2.1.6 Except as provided in 5.2.1.6.1
5.2.1.6 Если в пункте 5.2.1.6.1, не предусмотрено иное,
Other equipment was provided as follows
11. Были также предоставлены следующие другие средства
(2) The following shall not be subject to the review provided for in paragraph (1) of this article
2) Объектом обжалования в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не могут быть
This provision is subject to review as experience accrues.
Настоящее положение может быть изменено по мере накопления опыта.
Women in posts subject to geographical distribution as a
Доля женщин на должностях, подлежащих географическому
'As if I would talk on such a subject!
Как будто я хотел бы поговорить о таком предмете!
Do not look at English as just another subject.
Не надо воспринимать английский как очередной учебный предмет.
The initial information is provided as a result of the general technical assessment, as well as information formally provided by authorities.
Первоначальную информацию составляют данные, полученные в результате проведения общей технической оценки, а также сведения, официально представленные властями.
Moreover, the average processing time for this benefit was two months from the date of receipt of the claim, as provided in the administrative instruction on this subject.
Кроме того, средние сроки обработки заявлений о выплате этого пособия составляли два месяца с даты их получения, как это предусмотрено в административной инструкции по данному вопросу.
Use payee field as provided by institution
Получатель, предоставленный учреждением
as provided for in the current budget.
как предусмотрено в нынешнем бюджете.
The Organism as Subject and Object of Evolution, Scientia vol.
The Organism as Subject and Object of Evolution, Scientia vol.
Article 6 entitled Transactions Subject to Reporting reads as follows
Статья 6, озаглавленная Сделки, подлежащие уведомлению , гласит
You do not regard her as a good literary subject?
Значит, Мадлен тебя не вдохновляет?
Subject to the foregoing, and on the basis of the information provided, the Committee has no objection to this proposal.
С учетом вышесказанного и представленной информации Комитет не возражает против этого предложения.
It would hold meetings as often as necessary, subject to the availability of funds.
15 час. 25 мин.
subject
subject
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Сертификат выданThe authority that issued the SSL certificate
Subject
Установить громкость

 

Related searches : Provided Subject - As Provided - Provided As Standard - As Expressly Provided - As Above Provided - As Provided Before - As Provided With - Provided As Follows - As Well Provided - Save As Provided - As Provided Below - As Provided Above - As Hereinafter Provided - As Provided Hereunder