Перевод "take course" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You should take this course. Because everyone should take this course. | Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать. |
Justice will take its course. | Справедливость восторжествует. |
Of course, take your time. | Конечно, прошу вас. |
Course, that don't take brains. | Конечно, для этого не нужны мозги. |
The law will take its course. | Все в рамках закона. |
Course, we'll still take our walk. | Конечно, мы заодно прогуляемся. |
Nature must take her course. Gee up. | Природа всетаки должна взять свое. |
but of course we'll take the child. | Только ты, конечно, возьми ребёнка. Давай, |
Pierre, take me to lunch. Of course. | Пьер, пригласишь меня на ланч? |
Harvard students take course in getting enough rest | Студенты Гарварда прослушают курс о том, как достаточно отдыхать |
You must let things take their own course. | Ты должен пустить всё на самотек. |
You must let things take their own course. | Ты должен позволить всему идти своим чередом. |
In that, of course, we take great pride. | Конечно, мы очень этим гордимся. |
Let nature come and take its own course. | Позвольте природе провести свой собственный курс. |
He went to take the test, of course. | Сын Чжо пошел на экзамен. |
Did they take pictures of you? Of course. | Они тебя тоже снимали? |
But he said nature must take her course. | Но он сказал, природа должна взять свое. |
Of course, you take me for a lunatic. | Знаю, вы считаете меня безумной. |
The law must take its course unless... Unless? | Молодые храбрецы... |
Of course you can take it if you want. | Конечно, можешь взять, если хочешь. |
Of course you can take it if you want. | Конечно, можешь взять его, если хочешь. |
Of course you can take it if you want. | Конечно, можешь взять это, если хочешь. |
Of course you can take it if you want. | Конечно, можешь взять её, если хочешь. |
The Cairo agreements charted the course we should take. | В Каирских договоренностях намечен тот курс, которому мы должны следовать. |
Like, who do I think should take this course? | Кто, по моему мнению, может изучать этот курс? |
Now lets take a look at some course logistics. | Теперь давайте взглянем на некоторые курсы логистики. |
Of course, I don't take a very good picture. | Отлично. Главное без разногласий. |
Of course, we can take certain simple sanitary precautions. | Конечно, есть шанс, что поможет элементарная гигиена... |
So this is the time to let markets take their course. | Поэтому сейчас лучше всего дать рынку позаботиться о самом себе. |
Our conscience does not allow us to take any other course. | Наша совесть не позволяет нам идти другим путем. |
And it would take a full university course to illustrate it. | Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. |
I think we should turn back and take the outside course. | Я думаю, мы должны повернуть назад и принимать за пределами курса. |
I think we should turn back and take the outside course. | Думаю, надо разворачиваться и уходить в открытое море. |
Won't you take me with you? Why, of course I will! | Возьмешь меня с собой? |
Unless you meet all enrolment requirements, you may be asked to take a preparatory course, including a course in Slovak. | После этого выпускники могут работать по специальности или продолжать свое образование на следующих уровнях. |
Unless you meet all enrolment requirements, you may be asked to take a preparatory course, including a course in Slovak. | Некоторые факультеты учитывают только результаты вступительных экзаменов. |
Israel won t stand by and wait for matters to take their course. | Израиль не останется в стороне и не пустит этот процесс на самотек. |
They'Il take the students away from me? Of course. You'll go bankrupt. | Думаешь, у меня заберут учеников? |
It remains uncertain, of course, whether the regulators would actually take such steps. | Конечно, остается неопределенным, смогут ли регулирующие органы действительно осуществить такие шаги. |
You can take the new extension course,the one they passed last May. | Еще немного послужишь. А потом тебя комиссуют и отправят в Штаты. |
But it is also true that nobody can force anyone to take that course. | Но верно и то, что никто не может заставить никого выбрать именно этот путь. |
It would take millions. But of course, what I'm describing is P2P file sharing. | Потребуются миллионы . Но то, что я описываю это P2P . |
Military officers should return to their barracks and let politics take their natural course. | Но поиски справедливости по прежнему остаются эфемерными. |
Such gender mainstreaming, of course, must take into account geographical, ethnic and cultural factors. | При учете гендерных аспектов необходимо принимать во внимание географические, этнические и культурные факторы. |
But will we do that, or will we just let nature take its course? | Сделаем ли мы это, или позволим природе идти своим чередом? |
Related searches : Take Its Course - Take A Course - Take This Course - Take Another Course - Take Training Course - Certificate Course - Course Completion - Laboratory Course - Taster Course - Disease Course - Course Structure - Course Duration