Перевод "takes a village" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

When the village loyalty falls to zero or below, the attacker takes full control of the village.
Чтобы захватить деревню, нужно понизить лояльность до нуля или ниже, обычно для этого нужно 4 5 атак.
Imagine pre growing a village it takes about seven to 10 years and everything is green.
Представьте себе выращивание деревни займёт от 7 до 10 лет, и всё будет зелено.
His grandfather Jehann Daas, who lives in a small village near the city of Antwerp, takes him in.
Его дед, Жан Даас, который живёт в маленькой деревушке недалеко от города Антверпен, становится его опекуном.
It takes its name from the village of Ojców, where it also has its headquarters.
Штаб квартира парка находится в деревне Ойцув, по названию которой он и получил своё название.
A village.
Из деревни.
It's a village
Это деревня.
That's a village.
Это деревня.
The Global Village Construction Set a set of the 40 Industrial Machines that it takes ... ... to create a small civilization with modern day comforts.
Комплект Создания Всемирной Деревни (The Global Village Construction Set) набор из 40 промышленных машин, которые позволяют создать маленькую цивилизацию с современными комфортными условиями.
So let's say, June, you're in a village, rural village.
Предположим, Джун ты в деревне, глухой деревне.
It takes no less than three hours to walk around the whole village, exploring every nook and cranny.
Чтобы обойти всю деревню, заглянув в каждый ее уголок, нужно не меньше трех часов.
'Why in a village?
Да отчего же в селе?
Scavengers from a village.
Уборщицы из деревни.
This is a village.
Это деревня.
I found a village.
Я нашёл деревню в северной Индии.
For a village church.
Сельскую церковь.
Go from village to village!
Идите от села к селу!
It's a quaint old village.
Это живописная старая деревня.
She lives in a village.
Она живёт в деревне.
This is a small village.
Это маленькая деревня.
This is a small village.
Это небольшая деревня.
It is a mining village.
Сваппавара развивалась как горнодобывающая деревня.
lt looks like a village.
Похоже на деревню.
A girl of our village
Девушка из нашей деревни.
We're getting to a village.
Посмотри вот там.
It's a village on fire.
Зарево! Наверное, деревня горит.
A village in southern Sicily.
Деревня в Южной Сицилии.
She goes village to village doing screenings.
Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры.
And as I went village to village,
Однажды, переезжая из деревни в деревню, я довёл себя до такой степени голода и усталости, что чуть было не упал в обморок в самую жару, под каким то деревом.
Each village is represented by a village council headed by the mayor, who is in charge of the village and its farmlands.
Каждую деревню представляет деревенский совет во главе с мэром, отвечающим за данную деревню и ее сельскохозяйственные угодья.
'We live in a global village'
Мы живем в огромной деревне
My house is in a village.
Мой дом в деревне.
Tom lives in a small village.
Том живёт в маленькой деревне.
My house is in a village.
Мой дом находится в деревне.
I live in a small village.
Я живу в маленькой деревне.
The village had a small school.
В деревне была маленькая школа.
Savković () is a village in Serbia.
Савкович (Savković,Савковић) деревня в Сербии.
We need a global, united village.
Нам нужна глобальная, единая деревня.
I have a fairly wealthy village.
У меня довольно богатая деревня.
This is a real rural village.
Они работали в сельской местности.
The village became a real standout.
Превращение деревни бросалось в глаза.
A river flows near the village.
Неподалеку от города течет река.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени.
And of course the spirit people have a little miniature village in their village, right?
И конечно же люди духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно?
The global village will have its village idiots.
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки.

 

Related searches : A Village - A Small Village - In A Village - A New Village - Takes A Position - Takes A Value - Takes A Moment - Takes A Hit - Takes A Cut - Takes A Breather - Takes A While - Takes A Stand - Takes A Toll