Перевод "task and duty" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Duty - translation : Task - translation : Task and duty - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
each duty or task should be established by the | каждого вида обязанностей или функций должны устанавливаться |
It has the duty to undertake this task and maintain international peace and security. | Ее долг попытаться решить эту задачу и поддерживать мир и международную безопасность. |
Establish a clear timetable for each task duty Timetable for organising marketing effectiveness | Задачи и обязанности |
Like the 2004 task forces, they were composed of members from the four duty stations. | В состав этих групп вошли сотрудники из вышеупомянутых четырех мест службы, как это уже делалось при формировании целевых групп в 2004 году. |
The entire task force project and the consolidated budgeting exercise had resulted in a strong upsurge of consultation and interaction among duty stations. | Весь этот проект данной целевой группы и вся работа по составлению сводного бюджета привели к резкой активизации консультаций и взаимодействия между местами службы. |
Duty and honorbound and such. | Связан долгом и честью. |
(ii) Travel to and from residence and place of duty in connection with duty performance (up to 50 kilometres per day as duty) | ii) поездки между местом жительства и местом работы в связи с выполнением служебных обязанностей (поездки на расстояние до 50 км включительно считаются служебными) |
observation post and patrolling duty | караульная служба и служба патрулирования |
And share my task, | и сделай его участником в моем деле в пророчестве и доведении Истины , |
And share my task, | и сделай его участником в моем деле, |
And share my task, | и позволь ему разделить со мной мою миссию, Почти его пророческой миссией и сделай его своим пророком и посланником наряду со мной. Всевышний сказал Мы укрепим твою руку посредством твоего брата и одарим вас доказательством (или силой) (28 35). |
And share my task, | и позволь ему разделить со мной мою миссию, |
And share my task, | и сделай его помощником и соучастником в ответственности за передачу Послания, |
And share my task, | и дай ему долю в деле моем, |
And share my task, | Сделай участником его в моем предназначенье, |
And share my task, | Сделай его участником в деле моем, |
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task... | Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу |
Active duty In early 1862, Ross returned to duty. | В начале 1862 года Росс вернулся к своим обязанностям. |
Duty calls. | Долг зовёт. |
Customs duty | Таможенные пошлины |
(A duty? | (Мой долг? |
Gospel duty! | Евангелие долг! |
Marital duty? | Супружеский долг? |
Official duty! | Свою работу! |
Duty? Yes. | При исполнении? |
DUTY CALLS. | Дежурный вызов. |
Night duty? | Ночное дежурство? |
Task | Задача |
Task | serif |
Task | Параметры DBGp |
Task | Задача |
task | задачаincidence type is journal |
Task | Задача |
Tom and Mary are on duty. | Том с Мэри дежурят. |
And keep your duty (to Allah). | Вы же почувствовали отвращение от этого (поэтому не делайте этого). |
And keep your duty (to Allah). | Вы ведь почувствовали отвращение. |
And keep your duty (to Allah). | Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. |
And keep your duty (to Allah). | Бойтесь Аллаха! |
And keep your duty (to Allah). | Отвратительно вам это! |
And keep your duty (to Allah). | Вам омерзительно бы это было! |
International obligation and duty of solidarity | Международные обязательства и обязанность проявлять солидарность |
headquarters and non headquarters duty stations | условий службы в местах расположения штаб квартир и в периферийных |
lust, fear and social duty interesting. | Интересно, не правда ли? |
And female task and do it | И женщины задачи и делать это |
They shall see! And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa. | Они увидят!А сейчас наш долг... наш долг искать живого Халифа. |
Related searches : Heavy Duty Task - Task And Duties - Task And Objective - Task And Responsibilities - Role And Task - Objective And Task - Duty And Vat - Obligation And Duty - Authority And Duty - Freight And Duty - Right And Duty - Tax And Duty - Duty And Tax - Duty And Obligation