Перевод "taste for art" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Taste - translation : Taste for art - translation :
ключевые слова : вкус вкуса вкусом Вкус вкусу

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tom has good taste in art.
У Тома хорошие предпочтения в искусстве.
Homemade Esthetics Observations on Art and Taste .
Homemade Esthetics Observations on Art and Taste .
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
(И будет сказано неверующему) Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
Попробуй, ведь ты великий, благодарный!
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
Ему будет сказано насмешливо и с издёвкой Вкуси, о ты, который был великим среди твоего народа, благородным и знатным по происхождению, мучительное наказание!
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
И скажите ему Вкуси муку , ведь ты был великим, благородным мужем!
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
Вкуси же этого, Ведь ты могуч и знатен.
Taste thou! thou art indeed mighty, honoured!
Насладись! Ты силен, знатен.
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
(И будет сказано неверующему) Вкушай (это наказание), ведь поистине, ты (был) величавым (среди людей), уважаемым!
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
Попробуй, ведь ты великий, благодарный!
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
Вкушай, ведь ты могущественный, благородный!
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
Ему будет сказано насмешливо и с издёвкой Вкуси, о ты, который был великим среди твоего народа, благородным и знатным по происхождению, мучительное наказание!
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
И скажите ему Вкуси муку , ведь ты был великим, благородным мужем!
'Taste! Surely thou art the mighty, the noble.
Вкуси же этого, Ведь ты могуч и знатен.
He had sufficient taste for art to be unable to finish his picture.
Он имел настолько вкуса к живописи, что не мог докончить своей картины.
Invite your taste buds on a trip to Art Nouveau Prague.
Возьмите на экскурсию по модернистской Праге и ваши вкусовые рецепторы.
I think this approach can explain differences in people's taste in art.
Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве.
And this was a bitter taste for me. A bitter taste.
И это был горький опыт для меня.
Other museums of note in Tampere include the Sara Hilden Art Museum for its collection from artists from both Finland and abroad, and the Hiekka Art Museum, once with a taste for fine furniture among other things.
Стоит отметить и другие музеи Тампере, такие как Художественный музей имени Сары Хильден, где выставлены работы финских и зарубежных мастеров, Художественный музей Хиекка, представляющий коллекцию дорогой мебели и прочих предметов интерьера.
Art for peace )
Искуство для мира )
Art for peace.
Искуство миру.
Art for peace!
Искуство миру!
Taste it, Taste it!
Вкус его, попробовать его!
District art galleries hold periodic art competitions for schoolchildren.
Районные картинные галереи периодически организуют конкурсы детского рисунка среди учащихся школ.
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же наказание за то, что вы совершали неверие!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же наказание за то, что вы не веровали!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же мучения за то, что вы не верили!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же мучения за то, что вы не верили! .
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Так вкусите же муку за то, что вы не веровали!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же наказание за свое неверие!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Теперь за ваше отреченье Познайте вкус Господней кары!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Так вкусите муку за то, что сделались неверными .
Art for art's sake.
Искусство ради искусства.
Oxygen art for KDE4
Оформление Oxygen для KDE4
Sell herself for art?
Продавать себя во имя искусства?
for so thou art.
Ведь ты им стал
Anything for my art.
Всё ради искусства.
Then taste the punishment for having disbelieved.
Вкусите же наказание за то, что вы совершали неверие!
Then taste the punishment for having disbelieved.
Вкусите же наказание за то, что вы не веровали!
Then taste the punishment for having disbelieved.
Вкусите же мучения за то, что вы не верили!
Then taste the punishment for having disbelieved.
Вкусите же мучения за то, что вы не верили! .
Then taste the punishment for having disbelieved.
Так вкусите же муку за то, что вы не веровали!
Then taste the punishment for having disbelieved.
Вкусите же наказание за свое неверие!
Then taste the punishment for having disbelieved.
Теперь за ваше отреченье Познайте вкус Господней кары!

 

Related searches : Art Of Taste - Art For Art - Taste For Work - Taste For Fashion - Taste For Seasoning - Taste For Music - Accounting For Taste - Taste For Life - For My Taste - For Every Taste - A Taste For - For Your Taste - No Taste For - Have Taste For