Перевод "tax on labour" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
The Law on Land Tax specifies the tax rate imposed on landowners. | В Законе о земельном налоге определяется ставка налогообложения землевладельцев. |
Include on Tax Reports | Включать в налоговые отчёты |
A Labour government, wielding tax proposals specifically designed to hit private foreign investors, would certainly discourage inflows. | Лейбористское правительство, которое размахивается налоговыми предложениями специально разработанными против частных иностранных инвесторов, будет безусловно препятствовать притоку капитала. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars. | Бензиновым машинам они назначают 180 налога, и 0 машинам без выхлопа. |
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. | Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление. |
Instead, reasonably low and stable corporate tax rates should apply and all firms should operate under the same labour laws. | Вместо этого следует применять в разумной степени низкие и устойчивые ставки налогообложения корпораций, при этом все фирмы должны функционировать в условиях одного и того же трудового законодательства. |
Lowering the tax burden on firms including the payroll tax would also be useful. | Снижение налогового бремени для фирм в том числе налога на заработную плату также было бы полезным. |
The tax on tax exemption also can be understood as a tax credit, which is paid back once an income has reached the level of the tax exemption. | Negative income tax , NIT) система налогообложения, обсуждавшаяся в экономических кругах, но так и не осуществленная. |
Tax reforms have concentrated on expanding the base, thus avoiding the higher tax rates and adverse effects on incentives. | Налоговые реформы были сосредоточены на расширении базы, что тем самым помогало избегать введения более высоких налоговых ставок и неблагоприятного воздействия на стимулы. |
on International Cooperation in Tax Matters . 105 | экспертов по международному сотрудничеству в области |
In what appeared to represent a real compromise among the three main groups (business, labour, Government), it was proposed that tax incentives or more relaxed labour legislation should not be granted foreign firms. | В порядке, как представляется, реального компромисса между тремя основными группами (деловые круги, профсоюзы, правительство), было предложено не вводить для иностранных фирм налоговые стимулы или более либеральное трудовое законодательство. |
The State Labour Inspection supervises the compliance with these requirements pursuant to the Law On State Labour Inspection and Regulations of the CM On State Labour Inspection. | Важным фактором также является продолжительность срока службы или приобретенный опыт, поскольку, согласно статистическим данным, наибольшее число несчастных случаев приходится на работников с наименьшим трудовым стажем (до одного года). |
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. |
(a) International labour migration reduces pressures on the labour market in periods of high unemployment | а) международная миграция рабочей силы уменьшает давление на рынок труда в периоды высокой безработицы |
(c) Paris Group on Labour and Compensation | c) Парижская группа по вопросам труда и вознаграждения |
Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. | К числу микроэкономических факторов, влияющих на географию инвестиций, относятся структура корпоративных налогов, торговый и таможенный режим, конъюнктура рынка труда и финансовая инфраструктура. |
Youth employment policies are not just restricted to active labour market policies but extend to social, educational, tax, enterprise and regional policies. | Политика в отношении занятости молодежи не ограничивается проведением активных мероприятий на рынке труда, но охватывает социальную, образовательную, налоговую, предпринимательскую и региональную политику. |
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. | Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее. |
Laws and regulations had been amended to incorporate a gender perspective they included the law on land ownership, the law on marriage and the family, labour law and the law on the land use transfer tax. | Были внесены поправки в законы и нормативы с целью учета гендерных факторов в частности, поправки были внесены в закон о владении землей, закон о браке и семье, закон о труде и закон о налоге на передачу прав землепользования. |
The Law on Inheritance Tax regulates the tax regime applicable to inherited property, depending on the residential status of the taxpayer. | Закон о налоге на наследство устанавливает режим налогообложения наследуемого имущества с учетом места жительства налогоплательщика. |
The government imposed a new tax on farmers. | Правительство обложило фермеров новым налогом. |
He was arrested on charges of tax evasion. | Он был арестован по обвинению в уклонении от уплаты налогов. |
He was arrested on charges of tax evasion. | Он был задержан по обвинению в уклонении от уплаты налогов. |
Generally, the tax is imposed on net profits. | В РФ плательщиками налога на прибыль являются (п. |
Disagreements with the city centered on tax issues. | Разногласия с городом касались в основном налоговых вопросов. |
They lack information on banking and tax procedures | незнания банковских и налоговых процедур |
It's a poll tax on access to justice. | Это подушную подать на доступ к правосудию. |
Tax is often levied on the transfer of assets, whether by sale, gift or inheritance (stamp duties, capital gains tax, death duties estates tax etc.). | Налоги часто взимаются при переходе собственности на активы в результате продажи, дарения или наследования (гербовые сборы, налог на увеличение рыночной стоимости капитала, налоги на наследство наследственные пошлины и т.д.). |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
Greet Mary, who bestowed much labour on us. | Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас. |
International Programme on the Elimination of Child Labour | Международная программа по упразднению детского труда |
Research on ethnicity and child labour in Nepal | Исследование взаимосвязи между этнической ситуацией и проблемой детского труда в Непале |
Labour migration sometimes takes on very large proportions. | Иногда миграция рабочей силы принимает весьма широкие масштабы. |
A salt tax was a tax levied directly on salt, usually proportional to the amount of salt purchased. | В 1892 году министерством финансов был поставлен вопрос о восстановлении налога на соль, но безрезультатно. |
The Law on Tax Administration governs the submission of information about economic activities to the National Tax Inspectorate. | Закон о налоговом администрировании регулирует представление информации о хозяйственной деятельности национальной налоговой инспекции. |
Major instruments in this area are tax holidays, accelerated depreciation, tax refunds or lower taxes on selected activities. | Основными мерами подобного рода являются временное освобождение от уплаты налогов, ускоренное начисление износа, возвращение налогов или налоговые льготы для отдельных отраслей. |
On the tax side, there has clearly been progress. | Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи. |
Tax on foreign property owners to burst London's bubble | Налог для иностранных владельцев недвижимости приведет к тому, что лондонский пузырь лопнет |
The government has imposed a new tax on wine. | Правительство наложило новый налог на вино. |
Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | Комитет экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения |
Work on reforming the real property tax is continuing. | Реформа системы налогообложения недвижимости продолжается. |
Committee of Experts on International Cooperation in Tax Mattersr | Комитет экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложенияr |
Related searches : Labour Tax - On Labour - Labour Tax Wedge - On Tax - Taxes On Labour - Taxation On Labour - Tax On Salaries - Tax On Fuel - Tax On Goods - Tax On Loss - Tax On Consumption - Tax On Property - Tax On Assets