Перевод "terms of commitment" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Actions can be given an order of precedence in terms of their commitment to greater efficiency.
Соответствующие меры можно ранжировать по из значимости в плане обеспечения максимальной эффективности.
Your presence, Sir, reflects in no uncertain terms your country's commitment to the cause of children.
Ваше присутствие здесь, г н Председатель, убедительно свидетельствует о приверженности Вашей страны улучшению положения детей.
Viewed in terms of public expenditures for the social sectors, political commitment has increased during that period.
Поэтому, если судить по государственным расходам на социальные сектора, политическая воля в этих странах в этот период усилилась.
The Brazilian and Latin American presence in Haiti is unprecedented, in terms of both troops and political commitment.
Масштаб военного присутствия Бразилии и Латинской Америки в Гаити и наши политические обязательства носят беспрецедентный характер.
33. Two facts remained incontrovertible if Governments meant to give force to the terms of the Cartagena Commitment.
33. Неоспоримыми остаются два факта, о которых не следует забывать, если исходить из того, что правительства действительно готовы воплощать в жизнь Картахенские обязательства.
Furthermore, a country's attributes in demographic terms and its strong commitment to democracy and human rights merit consideration.
Кроме того, следует учитывать демографические особенности страны и ее решительную приверженность демократии и правам человека.
Such changes are difficult to assess today in terms of political commitment, given the divergent positions held by the OECD member countries.
Сегодня сложно дать оценку таких изменений с точки зрения политической воли, учитывая различные позиции, занимаемые странами членами ОЭСР.
132. The situation of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States represents a special case in terms of political commitment to population related concerns.
132. Ситуация в странах Восточной Европы и Содружества Независимых Государств представляет собой особый случай с точки зрения политической воли к решению проблем в области народонаселения.
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment.
С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания
Also expresses its appreciation to the Governments of Italy and Switzerland for their commitment to fulfilling the terms of their offer to host the secretariat
благодарит также правительства Италии и Швейцарии за их приверженность выполнению условий своего предложения разместить секретариат в этих странах
Nevertheless, most of the reports stressed the need for even greater political commitment to population concerns, particularly in terms of raising social sector public expenditures.
Тем не менее в большинстве докладов указывается на необходимость проявить еще большую политическую волю к решению проблем в области народонаселения, особенно в том, что касается увеличения государственных расходов на социальные нужды.
During the coming years, commitment to population concerns among these countries will be assessed in terms of their success in addressing two principal challenges.
В предстоящие годы политическая воля к решению демографических проблем в этих странах будет оцениваться по результатам, достигнутым в решении двух главных задач.
3. In his introductory remarks, the President of the Board recalled the terms of paragraph 68 of the Cartagena Commitment, whereby the Board was called upon to
3. В своем вступительном слове Председатель Совета напомнил о сoдержании пункта 68 Картахенских обязательств, в котором предусмотрено, что Совет
Commitment of the Parties
Обязательство сторон
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.
Mr. Baali (Algeria) said that Algeria condemned in the strongest possible terms all acts of terrorism and renewed its commitment to the struggle against it.
Г н Баали (Алжир) говорит, что Алжир самым решительным образом осуждает терроризм и вновь заявляет о своей решимости бороться с ним.
In specific terms, Ethiopia apos s commitment to United Nations peace keeping efforts had been vividly demonstrated through the presence of its troops in Rwanda.
Если же говорить конкретно, то приверженность Эфиопии усилиям Организации Объединенных Наций в области поддержания мира ярко демонстрируется присутствием ее войск в Руанде.
Knowing empirically the benefits in terms of peace and human welfare which democracy delivers, we must reaffirm our commitment to, and the necessity of, spreading Kant s vision.
Зная на опыте преимущества, которые дает демократия, в виде мира и человеческого благосостояния, мы должны еще раз подтвердить нашу приверженность и необходимость распространения идей Канта.
Commitment.
Приверженность.
Commitment?
Обещание?
Terms of reference
Круг ведения
Use of terms
Термины
Legend of terms
Используемые обозначения
Use of terms
Употребление терминов
Terms of Reference
Мандат
Number of terms
Число дробей
Usage of terms
Употребление терминов
Terms of repayment
Условия погашения
Glossary of terms
Глоссарий терминов
In terms of its composition, in terms of its treatment of space,
Что касательно композиции, и трактовки пространства,
Financing of the commitment authority
Финансирование полномочий на принятие обязательств
Tom is afraid of commitment.
Том боится связывать себя обязательствами.
Tom is afraid of commitment.
Том боится обязательств.
Not only in terms of scale, but also in terms of proportion.
И это коснется не только масштабов, но и пропорций.
There must be commitment in return for commitment.
Обязательства должны быть взаимными.
InIn practicalpractical terms,terms, thethe
Монголией Точка зрения аудиторов
Availability of contract terms
Доступность условий договора
5 Glossary of terms
5 Глоссарий терминов.
C. Terms of publication
С. Условия опубликования
II. TERMS OF REFERENCE
II. КРУГ ПОЛНОМОЧИЙ
C. Terms of reference
С. Вопрос, вынесенный на референдум
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS
viii ГЛОССАРИЙ ТЕХНИЧЕСКИX ТЕРМИНОВ
(b) Usage of terms
b) употребление терминов
FINANCIAL TERMS OF CONTRACTS
ФИНАНСОВЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТОВ
In terms of invention,
Поговорим об изобретениях.

 

Related searches : Terms Of - Type Of Commitment - Letters Of Commitment - Commitment Of Purchase - Commitment Of Confidentiality - Commitment Of Traders - Commitment Of Management - Commitment Of Crime - Extent Of Commitment - Strength Of Commitment - Act Of Commitment - Culture Of Commitment - Commitment Of Expenditure