Перевод "terms of commitment" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Commitment - translation : Terms - translation : Terms of commitment - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Actions can be given an order of precedence in terms of their commitment to greater efficiency. | Соответствующие меры можно ранжировать по из значимости в плане обеспечения максимальной эффективности. |
Your presence, Sir, reflects in no uncertain terms your country's commitment to the cause of children. | Ваше присутствие здесь, г н Председатель, убедительно свидетельствует о приверженности Вашей страны улучшению положения детей. |
Viewed in terms of public expenditures for the social sectors, political commitment has increased during that period. | Поэтому, если судить по государственным расходам на социальные сектора, политическая воля в этих странах в этот период усилилась. |
The Brazilian and Latin American presence in Haiti is unprecedented, in terms of both troops and political commitment. | Масштаб военного присутствия Бразилии и Латинской Америки в Гаити и наши политические обязательства носят беспрецедентный характер. |
33. Two facts remained incontrovertible if Governments meant to give force to the terms of the Cartagena Commitment. | 33. Неоспоримыми остаются два факта, о которых не следует забывать, если исходить из того, что правительства действительно готовы воплощать в жизнь Картахенские обязательства. |
Furthermore, a country's attributes in demographic terms and its strong commitment to democracy and human rights merit consideration. | Кроме того, следует учитывать демографические особенности страны и ее решительную приверженность демократии и правам человека. |
Such changes are difficult to assess today in terms of political commitment, given the divergent positions held by the OECD member countries. | Сегодня сложно дать оценку таких изменений с точки зрения политической воли, учитывая различные позиции, занимаемые странами членами ОЭСР. |
132. The situation of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States represents a special case in terms of political commitment to population related concerns. | 132. Ситуация в странах Восточной Европы и Содружества Независимых Государств представляет собой особый случай с точки зрения политической воли к решению проблем в области народонаселения. |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
Also expresses its appreciation to the Governments of Italy and Switzerland for their commitment to fulfilling the terms of their offer to host the secretariat | благодарит также правительства Италии и Швейцарии за их приверженность выполнению условий своего предложения разместить секретариат в этих странах |
Nevertheless, most of the reports stressed the need for even greater political commitment to population concerns, particularly in terms of raising social sector public expenditures. | Тем не менее в большинстве докладов указывается на необходимость проявить еще большую политическую волю к решению проблем в области народонаселения, особенно в том, что касается увеличения государственных расходов на социальные нужды. |
During the coming years, commitment to population concerns among these countries will be assessed in terms of their success in addressing two principal challenges. | В предстоящие годы политическая воля к решению демографических проблем в этих странах будет оцениваться по результатам, достигнутым в решении двух главных задач. |
3. In his introductory remarks, the President of the Board recalled the terms of paragraph 68 of the Cartagena Commitment, whereby the Board was called upon to | 3. В своем вступительном слове Председатель Совета напомнил о сoдержании пункта 68 Картахенских обязательств, в котором предусмотрено, что Совет |
Commitment of the Parties | Обязательство сторон |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей. |
Mr. Baali (Algeria) said that Algeria condemned in the strongest possible terms all acts of terrorism and renewed its commitment to the struggle against it. | Г н Баали (Алжир) говорит, что Алжир самым решительным образом осуждает терроризм и вновь заявляет о своей решимости бороться с ним. |
In specific terms, Ethiopia apos s commitment to United Nations peace keeping efforts had been vividly demonstrated through the presence of its troops in Rwanda. | Если же говорить конкретно, то приверженность Эфиопии усилиям Организации Объединенных Наций в области поддержания мира ярко демонстрируется присутствием ее войск в Руанде. |
Knowing empirically the benefits in terms of peace and human welfare which democracy delivers, we must reaffirm our commitment to, and the necessity of, spreading Kant s vision. | Зная на опыте преимущества, которые дает демократия, в виде мира и человеческого благосостояния, мы должны еще раз подтвердить нашу приверженность и необходимость распространения идей Канта. |
Commitment. | Приверженность. |
Commitment? | Обещание? |
Terms of reference | Круг ведения |
Use of terms | Термины |
Legend of terms | Используемые обозначения |
Use of terms | Употребление терминов |
Terms of Reference | Мандат |
Number of terms | Число дробей |
Usage of terms | Употребление терминов |
Terms of repayment | Условия погашения |
Glossary of terms | Глоссарий терминов |
In terms of its composition, in terms of its treatment of space, | Что касательно композиции, и трактовки пространства, |
Financing of the commitment authority | Финансирование полномочий на принятие обязательств |
Tom is afraid of commitment. | Том боится связывать себя обязательствами. |
Tom is afraid of commitment. | Том боится обязательств. |
Not only in terms of scale, but also in terms of proportion. | И это коснется не только масштабов, но и пропорций. |
There must be commitment in return for commitment. | Обязательства должны быть взаимными. |
InIn practicalpractical terms,terms, thethe | Монголией Точка зрения аудиторов |
Availability of contract terms | Доступность условий договора |
5 Glossary of terms | 5 Глоссарий терминов. |
C. Terms of publication | С. Условия опубликования |
II. TERMS OF REFERENCE | II. КРУГ ПОЛНОМОЧИЙ |
C. Terms of reference | С. Вопрос, вынесенный на референдум |
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS | viii ГЛОССАРИЙ ТЕХНИЧЕСКИX ТЕРМИНОВ |
(b) Usage of terms | b) употребление терминов |
FINANCIAL TERMS OF CONTRACTS | ФИНАНСОВЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТОВ |
In terms of invention, | Поговорим об изобретениях. |
Related searches : Terms Of - Type Of Commitment - Letters Of Commitment - Commitment Of Purchase - Commitment Of Confidentiality - Commitment Of Traders - Commitment Of Management - Commitment Of Crime - Extent Of Commitment - Strength Of Commitment - Act Of Commitment - Culture Of Commitment - Commitment Of Expenditure