Перевод "сроки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
сроки рассмотрения и сроки представления замечаний | dates of review and dates of comment period |
ii) Сроки | (ii) When |
Сроки неизвестны. | US imports are from Canada and Europe. |
С. Сроки | C. Time frame |
Нефиксированные сроки | Various notes associated with the project or a project summary. Here you can enter any additional text you want to be stored with the project. This can for example be a short summary of the project or various notes. |
Нефиксированные сроки | . |
Сроки осуществления | Dates of implementation |
A. Сроки | A. Timing |
В. Сроки | B. Timetable |
Сроки внесения | Timing |
Сроки сева | Time of sowing |
Цели и сроки | Purposes and time frame |
Сроки проведения Ассамблеи | Date of the Assembly |
Сроки обзорной Конференции | Time of the Review Conference |
Сроки проведения оценки | E. Timing of the evaluation process |
f) Сроки осуществления | (f) Implementation dates |
А. Сроки внедрения | A. Implementation timetable |
Каковы сроки, Ричард? | What's the schedule, Richard? |
Нас поджимают сроки. | We got a deadline. |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say These are periods set for men (to reckon) time, and for pilgrimage. |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say 'They are appointed times for the people, and the Pilgrimage.' |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say thou they are time marks to mankind and for pilgrimage. |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say These are signs to mark fixed periods of time for mankind and for the pilgrimage. |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say, They are timetables for people, and for the Hajj. |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say, These are signs for the people to reckon dates and fix the periods for hajj. |
Сроки погашения облигаций (т.е. | The bonds can be structured to mature (i.e., come due) over 25 years, resulting in level annual debt service requirements. |
Ответственные учреждения и сроки | Accountable institution and timeframe |
а Указаны скорейшие сроки. | a The earliest possible dates are shown. |
СРОКИ 12 16 4 | Savings 18 21 4 |
Основные этапы и сроки | Milestones and time line |
Сроки проведения следующего совещания | Date of next meeting |
Сроки и место проведения | Date and venue |
Сроки выполнения см. выше. | The implementation time frame is as stated above. |
Сроки проведения сессий 8 | Dates of sessions 8 3. |
Сроки проведения следующих сессий | Date of next sessions |
СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ СЛЕДУЮЩИХ СЕССИЙ | 133 and 134), the Working Party may wish to add specific references to its programme of work relating to transport safety and security as well as to globalization of the world economy. |
Сроки проведения следующего совещания | Dates for the next meeting |
Показывать сроки выполнения задач | Show To dos Due |
Показывать сроки выполнения задач | Show To dos due today only |
Сроки проведения (1994 год) | Dates (1994) |
1. Сроки проведения Конференции | 1. Dates for the Conference |
III. СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНГРЕССА | III. TIMING OF THE CONGRESS |
с) сроки проведения Конференции | (c) Dates for the Conference |
III. СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ | III. DATES FOR THE CONFERENCE |
53. Наличие сроки доставки. | Availability delivery time. |
Похожие Запросы : Сроки погашения кредитов Сроки - отсроченные сроки - сроки проекта - разумные сроки - конкретные сроки - сроки поставки - сроки доставки - Предлагаемые сроки - предполагаемые сроки - Точные сроки - доставка сроки - точные сроки - сроки выполнения