Перевод "this takes time" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This takes time.
На это уходит определенное время.
This is peace. It takes time.
Сейчас мирное время.
Not surprisingly, this takes time, resources, and effort.
На это, конечно, нужны время, ресурсы и силы.
Again, this takes a finite amount of time.
И снова это займёт какое то конечное время.
This kind of thing usually takes a long time.
Такого рода вещи обычно занимают много времени.
This is a therapy that takes time to work.
Такое лечение требует времени.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
Shaving takes time.
Бритьё занимает время.
That takes time.
На это нужно время.
Planning takes time.
Планирование требует время.
And most certainly it takes time to make this sculpture.
Её изготовление займёт прилично времени.
But conglomeratization takes time.
Однако на объединение требется время.
But that takes time.
Но это долгий процесс.
Learning French takes time.
Изучение французского требует времени.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
Time takes its toll.
Годы берут своё.
It always takes time.
Всегда требует времени.
But it takes time.
Но, на это потребуется время.
But it takes time.
Но на это нужно время.
quot This meeting takes place at a time of momentous change.
Это заседание Совета Безопасности проходит на фоне важных перемен.
This portion of his journey takes some finite amount of time.
Эта часть путешествия занимает некоторое конечное время.
It takes time, effort, emotions...
Это работа на полную ставку.
It takes time to relax.
Чтобы расслабиться, нужно время.
Learning a language takes time.
На изучение языка требуется время.
So that takes more time.
Хоть это и займет больше времени.
Health just takes more time.
Для здоровья нужно больше времени.
It takes its own time.
Воде нужно время.
It takes time to prepare.
Блюда нужно приготовить.
I know, it takes time.
Я знаю, на это уходит время.
They're driving. It takes time.
Они едут на машине.
I know it takes time.
На это уходит много времени.
Every time Mr. Eddie takes a drink, this fabulous fish grows larger.
После каждого глотка, эта сказочная рыба становится больше.
Developing technology takes time and commitment.
Разработка технологии требует времени и обязательств.
Cooking takes up too much time.
Приготовление пищи отнимает слишком много времени.
Falling in love takes some time.
Чтобы влюбиться, нужно какое то время.
Learning English takes time and patience.
Вам потребуется много времени и терпения.
Business takes a lot of time.
Бизнес занимает так много времени.
It takes time to warm up.
Я включил. Ему нужно прогреться.
We shall see whether it takes twenty years this time, or much less.
Посмотрим, уйдёт ли в этот раз на это двадцать лет или намного меньше .
This is a refrain that recurs each time a new US administration takes office.
Это утверждение рефреном повторяется, когда новая администрация США приходит к власти.
It takes time to build a team.
Команда формируется со временем.
Whatever language you study, it takes time.
Какой бы язык ты ни изучал, на это требуется время.

 

Related searches : Takes This Time - This Takes - Takes Time - This Takes Place - Takes Considerable Time - Takes Some Time - Takes More Time - Takes Up Time - Takes Its Time - Takes Much Time - Takes Long Time - Takes His Time - Takes Less Time - Delivery Time Takes