Перевод "thus we hope" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Hope - translation : Thus - translation : Thus we hope - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We thus hope that its negotiation can finally begin soon here in the CD. | Так что мы надеемся, что вскоре здесь, на КР, смогут наконец начаться переговоры по нему. |
Thus, we can proceed together. We hope that peace, welfare, freedom and justice for every nation will be achieved. | Мы можем идти дальше, вместе работать во имя того, чтобы сбылись надежды на мир, благосостояние, свободу и справедливость для всех. |
We hope! | Будем надеяться! |
We hope... | Надеемся... |
Thus we place a great deal of hope in the Secretary General apos s proposed Agenda for Development. | Поэтому мы возлагаем большие надежды на предложенную Генеральным секретарем повестку дня для развития. |
We hope that the proposed solution will not be the cause of future wars and conflicts and hope that European history will not thus repeat itself. | Мы надеемся, что предлагаемое решение не будет причиной будущих войн и конфликтов и что история Европы, таким образом, вновь не повторится. |
Kids hope every day. We hope for good grades. We hope for good stuff like | Дети надеются каждый день на хорошие оценки, на такие вещи, как много много подарков в следующем месяце, когда наступит Рождество. |
We always hope. | Мы всегда надеемся. |
We have hope. | У нас есть надежда. |
We hope so. | Надеемся, что так. |
We congratulate the Ad Hoc Advisory Group for what it has done thus far and we hope that it will continue its work. | Мы выражаем признательность Специальной консультативной группе за уже проделанную работу и выражаем пожелание, чтобы она была продолжена. |
Thus We arranged. | Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем! Мы предопределили судьбу зародыша, позаботились о нем во мраке материнской утробы и превратили его из капли в сгусток крови, а затем в кусочек мяса. |
Thus We arranged. | И Мы смогли создать его наилучшим образом, и придать ему облик, и вывести на свет. |
The greatest hope is thus getting the Doha round back on track. | Самая большая надежда таким образом возлагается на то, чтобы вернуться назад за стол переговоров в Дохе. |
We hope for peace. | Мы надеемся на мир. |
I hope we survive. | Я надеюсь, что мы выживем. |
I hope we survive. | Надеюсь, что мы выживем. |
I hope we survive. | Надеюсь, мы выживем. |
We shouldn't lose hope. | Мы не должны терять надежду. |
We all had hope. | У нас у всех была надежда. |
I hope we win. | Надеюсь, мы выиграем. |
I hope we win. | Надеюсь, мы победим. |
We hope we're wrong. | Мы надеемся, что ошибаемся. |
We can't lose hope. | Нам нельзя терять надежду. |
Well, we hope so. | Полагаю, что да. |
Well, we hope sometime,... | Ну, выражаю надежду, что и далее... |
Mm. We hope so. | Надеемся, что так. |
We can only hope. | Надеюсь. |
It was thus that we formulated a number of ideas and proposals in the hope that we could make a positive contribution to the debate. | Поэтому мы выдвинули ряд идей и предложений в надежде на то, что тем самым мы сможем внести позитивный вклад в эту дискуссию. |
Thus, we adopted a resolution on specific measures that, we hope, will help to find a political solution in that region, which has suffered enough. | Соответственно, мы приняли резолюцию о конкретных мерах, которые, как мы надеемся, помогут найти политическое решение в этом регионе, которому уже довольно страданий. |
We hope to pass this law soon, so that we can comply fully with our obligations and thus contribute to the promotion of the ICC. | Мы надеемся вскоре принять этот закон, с тем чтобы мы могли полностью выполнять наши обязательства и тем самым внести свой вклад в поддержку деятельности Суда. |
Thus we unreservedly support the draft resolution contained in document A 49 L.25 Rev.1, and we hope that it will be adopted unanimously. | Поэтому мы безоговорочно поддерживаем проект резолюции, содержащийся в документе A 49 L.25 Rev.1, и надеемся, что он будет принят единогласно. |
Thus we save believers. | И вот так Мы спасаем верующих. |
Thus we save believers. | Это обещание и благая весть, которая предназначена для всех правоверных, которых постигла печаль или беда. Аллах обещал избавить их от печали и облегчить их судьбу только потому, что они являются верующими. |
Thus we misled you. | Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими . Предводители неверующих ответят Вы поклонялись ложным божествам вместе с нами, и вы ничем не лучше нас. |
Thus we save believers. | Так Мы спасаем верующих. |
Thus we save believers. | Так Мы спасаем праведников, которые раскаиваются в своих грехах и обращаются к Нам искренне и чистосердечно. |
Thus we misled you. | Мы призывали вас к заблуждению и нечестию, и вы послушали нас. |
Thus we save believers. | Так спасаем Мы верующих. |
Thus we save believers. | Так избавляем Мы верующих. |
We hope you'll enjoy it we do! | Мы надеемся он вам понравится! |
We hope so and we think so. | Очень на это надеемся. |
We hope we do not get it. | Мы надеемся, что у нас их не будет. |
We hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common. | Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем то чуть более обычным. |
Or so we must hope. | По крайней мере, мы надеемся на это. |
Related searches : Thus I Hope - Thus We - We Thus - We Hope - We Thus Will - We Thus Have - We Will Thus - Thus We Will - Thus We Could - Thus We Suggest - Thus We Have - Thus We Can - We Can Thus - We Have Thus