Перевод "thus we hope" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We thus hope that its negotiation can finally begin soon here in the CD.
Так что мы надеемся, что вскоре здесь, на КР, смогут наконец начаться переговоры по нему.
Thus, we can proceed together. We hope that peace, welfare, freedom and justice for every nation will be achieved.
Мы можем идти дальше, вместе работать во имя того, чтобы сбылись надежды на мир, благосостояние, свободу и справедливость для всех.
We hope!
Будем надеяться!
We hope...
Надеемся...
Thus we place a great deal of hope in the Secretary General apos s proposed Agenda for Development.
Поэтому мы возлагаем большие надежды на предложенную Генеральным секретарем повестку дня для развития.
We hope that the proposed solution will not be the cause of future wars and conflicts and hope that European history will not thus repeat itself.
Мы надеемся, что предлагаемое решение не будет причиной будущих войн и конфликтов и что история Европы, таким образом, вновь не повторится.
Kids hope every day. We hope for good grades. We hope for good stuff like
Дети надеются каждый день на хорошие оценки, на такие вещи, как много много подарков в следующем месяце, когда наступит Рождество.
We always hope.
Мы всегда надеемся.
We have hope.
У нас есть надежда.
We hope so.
Надеемся, что так.
We congratulate the Ad Hoc Advisory Group for what it has done thus far and we hope that it will continue its work.
Мы выражаем признательность Специальной консультативной группе за уже проделанную работу и выражаем пожелание, чтобы она была продолжена.
Thus We arranged.
Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем! Мы предопределили судьбу зародыша, позаботились о нем во мраке материнской утробы и превратили его из капли в сгусток крови, а затем в кусочек мяса.
Thus We arranged.
И Мы смогли создать его наилучшим образом, и придать ему облик, и вывести на свет.
The greatest hope is thus getting the Doha round back on track.
Самая большая надежда таким образом возлагается на то, чтобы вернуться назад за стол переговоров в Дохе.
We hope for peace.
Мы надеемся на мир.
I hope we survive.
Я надеюсь, что мы выживем.
I hope we survive.
Надеюсь, что мы выживем.
I hope we survive.
Надеюсь, мы выживем.
We shouldn't lose hope.
Мы не должны терять надежду.
We all had hope.
У нас у всех была надежда.
I hope we win.
Надеюсь, мы выиграем.
I hope we win.
Надеюсь, мы победим.
We hope we're wrong.
Мы надеемся, что ошибаемся.
We can't lose hope.
Нам нельзя терять надежду.
Well, we hope so.
Полагаю, что да.
Well, we hope sometime,...
Ну, выражаю надежду, что и далее...
Mm. We hope so.
Надеемся, что так.
We can only hope.
Надеюсь.
It was thus that we formulated a number of ideas and proposals in the hope that we could make a positive contribution to the debate.
Поэтому мы выдвинули ряд идей и предложений в надежде на то, что тем самым мы сможем внести позитивный вклад в эту дискуссию.
Thus, we adopted a resolution on specific measures that, we hope, will help to find a political solution in that region, which has suffered enough.
Соответственно, мы приняли резолюцию о конкретных мерах, которые, как мы надеемся, помогут найти политическое решение в этом регионе, которому уже довольно страданий.
We hope to pass this law soon, so that we can comply fully with our obligations and thus contribute to the promotion of the ICC.
Мы надеемся вскоре принять этот закон, с тем чтобы мы могли полностью выполнять наши обязательства и тем самым внести свой вклад в поддержку деятельности Суда.
Thus we unreservedly support the draft resolution contained in document A 49 L.25 Rev.1, and we hope that it will be adopted unanimously.
Поэтому мы безоговорочно поддерживаем проект резолюции, содержащийся в документе A 49 L.25 Rev.1, и надеемся, что он будет принят единогласно.
Thus we save believers.
И вот так Мы спасаем верующих.
Thus we save believers.
Это обещание и благая весть, которая предназначена для всех правоверных, которых постигла печаль или беда. Аллах обещал избавить их от печали и облегчить их судьбу только потому, что они являются верующими.
Thus we misled you.
Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими . Предводители неверующих ответят Вы поклонялись ложным божествам вместе с нами, и вы ничем не лучше нас.
Thus we save believers.
Так Мы спасаем верующих.
Thus we save believers.
Так Мы спасаем праведников, которые раскаиваются в своих грехах и обращаются к Нам искренне и чистосердечно.
Thus we misled you.
Мы призывали вас к заблуждению и нечестию, и вы послушали нас.
Thus we save believers.
Так спасаем Мы верующих.
Thus we save believers.
Так избавляем Мы верующих.
We hope you'll enjoy it we do!
Мы надеемся он вам понравится!
We hope so and we think so.
Очень на это надеемся.
We hope we do not get it.
Мы надеемся, что у нас их не будет.
We hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common.
Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем то чуть более обычным.
Or so we must hope.
По крайней мере, мы надеемся на это.

 

Related searches : Thus I Hope - Thus We - We Thus - We Hope - We Thus Will - We Thus Have - We Will Thus - Thus We Will - Thus We Could - Thus We Suggest - Thus We Have - Thus We Can - We Can Thus - We Have Thus