Перевод "time of celebration" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Celebration - translation : Time - translation : Time of celebration - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is not a time for celebration. | Сейчас не время праздновать. |
It is usually a time for celebration. | Обычно это время для празднования. |
It is a time of massive celebration, dancing and drinking. | Его суть попытался объяснить Лей из Антананриву |
Any other time, but not to the Christmas celebration. | В какое угодно другое время, но не на Рождество. |
The fiftieth anniversary of the United Nations is a time for celebration. | Пятидесятилетие Организации Объединенных Наций это торжественное событие. |
...celebration. | Слуга уже в курсе. |
Celebration? | Отпраздновать? |
Celebration of Women's Day | d) Празднование Женского дня |
Ultimate Celebration of Diversity | Абсолютное Торжество Разнообразия |
At this time next year, the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations will begin. | В это же время в следующем году начнутся празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
A celebration... | Похоже, праздник. |
It s a celebration of speech. | Это становится праздником волеизъявления. |
If you really understand the nature of this celebration, it is that this is a time where you extend the circle of love. That's what the celebration is all about. | Вот настоящая суть этого праздника. |
Celebration of the end of winter. | Статуя была отлита в 1252 году. |
It is absolutely a celebration, as this painting is a celebration, of the potential of human achievement. | (М) Это настоящее торжество. Вся картина (М) знаменует торжество человеческих достижений. |
Celebration of music and good food | Праздник музыки и деликатесов |
Europe s Stifled Celebration | Сдержанное празднование Европы |
Kyi Yo Celebration . | Kyi Yo Celebration . |
What's the celebration? | А что празднуем? |
A harvest celebration. | Праздник урожая. |
The annual celebration of redheads in Ireland. | Ежегодное празднование дня рыжих в Ирландии. |
(A witty celebration of the great eccentrics ...) . | (A witty celebration of the great eccentrics ) . |
Annual celebration of the Arab Environment Day. | Она участвовала в ежегодных мероприятиях по случаю Арабского дня окружающей среды. |
Arrangements for the celebration of the thirtieth | Подготовка к празднованию тридцатой годовщины ЮНКТАД |
Again it's a celebration of the empire. | Все это является торжеством империи. |
Cities are places of celebration, personal expression. | В городах празднуют, самовыражаются... |
6. Celebration of the thirtieth anniversary of UNCTAD. | 6. Празднование тридцатой годовщины ЮНКТАД. |
Denendeh A Dene Celebration . | Denendeh A Dene Celebration . |
But here word celebration | Но вот празднования слова |
Shivaree, the wedding celebration. | Шувари , отмечание свадьбы. |
And tonight's the celebration. | И сегодня мы это отметим. |
All celebration is enough. | Надо немного выпить. |
The commemoration of the fiftieth anniversary of our United Nations is thus a time for celebration and reflection it is also a time for contemplating the future. | Празднование пятидесятой годовщины нашей Организации Объединенных Наций, таким образом, является временем празднования и раздумий, это также время для осмысливания будущего. |
Anzac Day has become a celebration of war. | Но для тебя не станет проблемой найти новое место работы. |
It is the color of celebration and ceremony. | Также в Китае красный цвет ассоциируется с югом. |
This week is a celebration of our creativity. | Эта неделя праздник нашей изобретательности. |
Any public celebration or anniversaries of the business? | Какое либо общественное празднование или годовщина предприятия? |
Anniversaries are times of celebration and times of reflection. | Юбилеи это время празднований и время размышлений. |
The Celebration That Was Not | Несостоявшаяся вечеринка |
San Francisco s celebration is unique. | Празднование в Сан Франциско уникально |
No special celebration is planned. | Особого празднования не планируется. |
First celebration was in 1952. | Впервые отмечался в 1952 году. |
But celebration is not enough. | Но одного лишь празднования недостаточно. |
This pious celebration mask studies | Это благочестивые маски празднования исследования |
This calls for a celebration! | Это нужно отпраздновать. |
Related searches : Celebration Of Success - Celebration Of Progress - Celebration Of Freedom - Celebration Of Music - Celebration Of Women - Celebration Of Life - Day Of Celebration - Celebration Of Marriage - Celebration Of Diversity - Celebration Of Love - Year Of Celebration