Перевод "to act competently" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It was a task he usually performed very competently. | Он всегда отлично справлялся с этим заданием. |
When we do it, we must do it well, and competently. | Если мы решаемся на это, нужно быть профессионалом. |
Jeeves shimmered in with the glass, and stuck it competently on the table. | Дживс мерцали в со стеклом, и воткнул его грамотно на столе. |
We need to have the biosphere properly explored so that we can understand and competently manage it. | Мы должны хорошо изучить биосферу, так чтобы мы могли понимать, что изменить и как это сделать. |
History For 60 years, Greece was competently administered by Rome, as a Senatorial province. | В течение 60 лет, Греция была полностью подчинена Риму, как его провинция. |
She should refer to United Nations archives documents in order to be able to speak more competently on the subject. | Ей следует обратиться к документам и архивным данным Организации Объединенных Наций, чтобы более компетентно выступать по этому вопросу. |
Let me see if I can competently erase all of this. Nope, that's not what I wanted to do. | Итак, мы знаем, что потенциальная энергия была преобразована в кинетическую энергию. |
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials. | Искусно изготовленные топоры говорили о наличии у мастера привлекательных качеств интеллекта, отличной моторике, способности к планированию, усидчивости и, в некоторых случаях, доступа к редким материалам. |
The planning time for each of these A star runs is less than 10 msec, and the car was able to competently do this. | Планирования времени для каждого из этих A star трасс составляет менее 10 мс, и автомобиль смог грамотно сделать это. |
In the past 18 months, in particular, the Department has coped extremely competently with the high expectations of the international community. | За прошедшие полтора года, в частности, Департамент чрезвычайно компетентно оправдал большие ожидания международного сообщества. |
The goal is to act so not to forget, to act to find the truth . | Девиз театра Играть, чтобы не забывать. |
The Act on Access to Information Relating to the Environment (Environmental Information Act) supplements the Public Administration Act and the Access to Documents Act with regard to information on the environment. | Закон о доступе к информации, касающейся окружающей среды (Закон об экологической информации), дополняет Закон о государственном управлении и Закон о доступе к документам в отношении информации по окружающей среде. |
Congress refused to act. | Конгресс отказался действовать. |
You need to act. | Тебе нужно действовать. |
You need to act. | Вам нужно действовать. |
Try to act natural. | Постарайся вести себя естественно. |
Say to them Act. | И скажи Действуйте, и увидит ваше дело Аллах и посланник Его и верующие! |
Say to them Act. | Совершайте поступки, которые вы считаете правильными, и продолжайте исповедовать свою ложь, но не думайте, что это останется незамеченным. Аллах, Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и верующие непременно увидят ваши деяния, и им все будет ясно. |
Say to them Act. | Скажи (о пророк!) людям Действуйте, и не упускайте случая творить добро и выполнять ваши обязанности. Ведь Аллах знает все ваши деяния! |
Say to them Act. | (Ты им) скажи Благодеяйте! Аллах узрит деянья ваши, Узрит их и Его посланник, (Узрит) и верующий люд. |
We need to act. | Нам нужно действовать. |
A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act | Законопроект, озаглавленный Закон о внесении поправок в Закон о борьбе с отмыванием денег . |
Restitution of Land Rights Act, 1994 (Act 22 of 1994) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Communal Property Associations Act 1996 (Act 28 of 1996) Extension of Security of Tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) and Housing Act 1997 (Act 107 of 1997). | Закон 1994 года о реституции прав на землю (Закон 22 1994 года) |
Consequently, a VTS authority should take into account the legal implications in the event of a shipping accident where VTS operators may have failed to carry out their duty competently. | Следовательно, руководящему органу СДС надлежит учитывать правовые последствия судоходной аварии, которая может произойти из за недостаточной компетентности операторов СДС. |
Consequently, a RIS authority should take into account the legal implications in the event of a shipping accident, where RIS operators may have failed to carry out their duty competently. | Следовательно руководящий орган РИС должен принимать во внимание юридические последствия аварии судна в случае, если операторы РИС не справятся со своими обязанностями должным образом. |
The right to education is regulated by the Education Act, the Basic and Upper Secondary Schools Act, the Vocational Educational Institutions Act, the Applied Higher Educational Institutions Act and the Universities Act. | Право на образование регулируется Законом об образовании, Законом о начальных и полных средних школах, Законом о профессионально технических учебных заведениях, Законом о специальных высших учебных заведениях и Законом об университетах. |
They are starting to ACT. | Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ. |
How are you to act? | Как поступить? |
How to act in solidarity. | Необходимы сплоченные действия. |
My grandmother wanted to act. | Моя бабушка хотела позировать. |
We have to act now. | Теперь нам надо действовать. |
We have to act quickly. | Мы должны действовать быстро. |
We have to act fast. | Мы должны действовать быстро. |
I had to act quickly. | Мне пришлось действовать быстро. |
I had to act quickly. | Мне надо было действовать быстро. |
We need to act quickly. | Нам надо действовать быстро. |
We've got to act fast. | Нам надо действовать быстро. |
We'll have to act fast. | Нам придется действовать быстро. |
We needed to act quickly. | Нам нужно было действовать быстро. |
It's now time to act. | Теперь пора действовать. |
We need to act fast. | Нам нужно действовать быстро. |
France is determined to act. | Франция готова действовать. |
You have to act compassionately. | Вы должны поступать милосердно. |
That's no way to act! | Так нельзя себя вести! |
Helga, we have to act! | Хельга, надо действовать! |
Related searches : Confidence To Act - Is To Act - Necessity To Act - Seek To Act - Ceases To Act - To Act Negligently - Undertakes To Act - Capable To Act - Purporting To Act - Refuse To Act - Readiness To Act - Competence To Act - Able To Act