Перевод "touch of luxury" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Luxury - translation : Touch - translation : Touch of luxury - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
What luxury. | Какая роскошь. |
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, let alone the luxury of certainty. | Лично я не могу больше позволять себе такую роскошь быть самонадеенным и тем более слишком уверенным. |
Lead a life of luxury. | Просто наслаждайся жизнью. |
He led a life of luxury. | Он вёл роскошную жизнь. |
Tom lives in the lap of luxury. | Том живёт в роскоши. |
It doesn't have that kind of luxury. | Но у программ, таких как лексический анализатор, нет такого рода подсказок. |
But she leads a life of luxury. | Зато проживёт её в роскоши. |
Not a life of luxury and sentimentality. | А не роскошная жизнь, располагающая к лишней чувствительности |
Government enjoys neither luxury. | Правительство не располагает подобной роскошью. |
He lives in luxury. | Он живет в роскоши. |
This is a luxury. | Это роскошь. |
It's not a luxury. | Это не роскошь. |
Oh, what a luxury! | Ах, какая роскошь! |
Luxury is not all. | Роскошь это ещё не всё. |
Too big a luxury? | Слишком раскошная для вас? |
I don't have the luxury of being generous. | Я не могу позволить себе такую роскошь быть щедрым. |
See the luxury of capitalists, Angelì? You see? | Какая у капиталистов роскошь! |
At 30 you're dreaming of a life of luxury. | В 30 мечтаете о роскошной жизни. |
Like in a luxury store | Как в роскошном магазине |
It is a luxury cruise. | Это роскошный круиз. |
Tom can't afford that luxury. | Том не может позволить себе такую роскошь. |
I can't afford that luxury. | Мне она не по карману. |
I've surrounded you in luxury. | Я окружил тебя роскошью! |
India by Design The Pursuit of Luxury and Fashion . | India by Design The Pursuit of Luxury and Fashion . |
It's a new way of looking at luxury goods. | Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. |
Admittedly, sometimes time is a luxury. | Общеизвестно, что иногда время бывает непозволительной роскошью. |
Africans are not needy for luxury. | Африканцы не нуждаются в роскоши. |
They used to live in luxury. | Они привыкли жить в роскоши. |
It's a luxury we can't afford. | Это роскошь, которую мы не можем себе позволить. |
Such luxury is beyond my reach. | Такая роскошь мне недоступна. |
Higher education is not a luxury. | Высшее образование не роскошь. |
Time's a luxury we don't have. | Времето е лукс. Какво?! |
A car's no longer a luxury. | Машина больше не роскошь. |
It's out of touch. | Отрывается от реальности. |
The world of touch... | Мир прикосновений... |
A touch of rousseau? | Влияние Руссо? |
The touch of what? | Что он нам добавил? |
A touch of malaria. | Опять начинается малярия. |
touch | Touch |
Touch | Осязание |
Touch | Прикосновение |
And that's a new way of looking at luxury goods. | Это и есть новый взгляд на предметы роскоши. |
But no country has the luxury of choosing its neighbors. | Но ни одной стране не повезло настолько, чтобы она могла сама выбирать себе соседей. |
It is marketed as the luxury wing of the hotel. | Оно позиционируется как роскошное крыло отеля. |
And the manufacture and sale of luxury goods, that's right. | Да, и на производстве и продаже предметов роскоши. |
Related searches : Luxury Touch - Touch Of - World Of Luxury - Codes Of Luxury - Haven Of Luxury - Degree Of Luxury - Luxury Of Space - Life Of Luxury - Epitome Of Luxury - Height Of Luxury - Aura Of Luxury - Sense Of Luxury - Luxury Of Time