Перевод "touch of luxury" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What luxury.
Какая роскошь.
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, let alone the luxury of certainty.
Лично я не могу больше позволять себе такую роскошь быть самонадеенным и тем более слишком уверенным.
Lead a life of luxury.
Просто наслаждайся жизнью.
He led a life of luxury.
Он вёл роскошную жизнь.
Tom lives in the lap of luxury.
Том живёт в роскоши.
It doesn't have that kind of luxury.
Но у программ, таких как лексический анализатор, нет такого рода подсказок.
But she leads a life of luxury.
Зато проживёт её в роскоши.
Not a life of luxury and sentimentality.
А не роскошная жизнь, располагающая к лишней чувствительности
Government enjoys neither luxury.
Правительство не располагает подобной роскошью.
He lives in luxury.
Он живет в роскоши.
This is a luxury.
Это роскошь.
It's not a luxury.
Это не роскошь.
Oh, what a luxury!
Ах, какая роскошь!
Luxury is not all.
Роскошь это ещё не всё.
Too big a luxury?
Слишком раскошная для вас?
I don't have the luxury of being generous.
Я не могу позволить себе такую роскошь быть щедрым.
See the luxury of capitalists, Angelì? You see?
Какая у капиталистов роскошь!
At 30 you're dreaming of a life of luxury.
В 30 мечтаете о роскошной жизни.
Like in a luxury store
Как в роскошном магазине
It is a luxury cruise.
Это роскошный круиз.
Tom can't afford that luxury.
Том не может позволить себе такую роскошь.
I can't afford that luxury.
Мне она не по карману.
I've surrounded you in luxury.
Я окружил тебя роскошью!
India by Design The Pursuit of Luxury and Fashion .
India by Design The Pursuit of Luxury and Fashion .
It's a new way of looking at luxury goods.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши.
Admittedly, sometimes time is a luxury.
Общеизвестно, что иногда время бывает непозволительной роскошью.
Africans are not needy for luxury.
Африканцы не нуждаются в роскоши.
They used to live in luxury.
Они привыкли жить в роскоши.
It's a luxury we can't afford.
Это роскошь, которую мы не можем себе позволить.
Such luxury is beyond my reach.
Такая роскошь мне недоступна.
Higher education is not a luxury.
Высшее образование не роскошь.
Time's a luxury we don't have.
Времето е лукс. Какво?!
A car's no longer a luxury.
Машина больше не роскошь.
It's out of touch.
Отрывается от реальности.
The world of touch...
Мир прикосновений...
A touch of rousseau?
Влияние Руссо?
The touch of what?
Что он нам добавил?
A touch of malaria.
Опять начинается малярия.
touch
Touch
Touch
Осязание
Touch
Прикосновение
And that's a new way of looking at luxury goods.
Это и есть новый взгляд на предметы роскоши.
But no country has the luxury of choosing its neighbors.
Но ни одной стране не повезло настолько, чтобы она могла сама выбирать себе соседей.
It is marketed as the luxury wing of the hotel.
Оно позиционируется как роскошное крыло отеля.
And the manufacture and sale of luxury goods, that's right.
Да, и на производстве и продаже предметов роскоши.

 

Related searches : Luxury Touch - Touch Of - World Of Luxury - Codes Of Luxury - Haven Of Luxury - Degree Of Luxury - Luxury Of Space - Life Of Luxury - Epitome Of Luxury - Height Of Luxury - Aura Of Luxury - Sense Of Luxury - Luxury Of Time