Перевод "unilateral benefit" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Unilateral acts of States.
Председатель г н Э.
Otherwise it might be used to circumvent statements containing unilateral obligations by qualifying them as resulting from unilateral conduct and not unilateral acts.
В противном случае оно может использоваться для того, чтобы обойти заявления, содержащие односторонние обязательства, квалифицируя их как результат одностороннего поведения , а не как односторонние акты.
This is a major success that will benefit all its member countries by putting an end to unilateral practices and guaranteeing fair and free trade.
Это представляет собой крупный успех, который принесет пользу всем ее государствам членам за счет прекращения односторонней практики и гарантирования справедливой и свободной торговли.
The unilateral moment has passed.
Односторонний момент прошел.
The Unilateral Road to Peace
Дорога к миру с односторонним движением
(e) Unilateral acts of States
e) односторонних актов государств
Unilateral Trust Fund (UTF) programme
Программа Одностороннего целевого фонда (ОЦФ)
However, America's unilateral options are limited.
Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены.
It does not bless unilateral action.
Он не поощряет односторонний подход.
Human rights and unilateral coercive measures
Права человека и односторонние принудительные меры 3
Human rights and unilateral coercive measures
землей и доступа к ней и равные права и владение
But some unilateral populist action is possible.
Но некоторые односторонние популистские действия возможны.
Human rights and unilateral coercive measures 54
Израильские поселения на оккупированной палестинской
2005 Human rights and unilateral coercive measures
2005 Права человека и односторонние принудительные меры
Eighth report on unilateral acts of States
Восьмой доклад об односторонних актах государств,
2. Bilateral contributions unilateral self supporting sources
2. Двусторонние взносы самостоятельные односторонние
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void.
решительно осуждает и категорически отклоняет все виды односторонних принудительных мер, включая односторонние экономические санкции, и считает их недействительными
Moreover, unilateral mercantilism is no guarantee of success.
Кроме того, односторонний меркантилизм не является гарантией успеха.
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
56 148. Права человека и односторонние принудительные меры
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
57 222. Права человека и односторонние принудительные меры
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
58 171. Права человека и односторонние принудительные меры
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
59 188. Права человека и односторонние принудительные меры
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
60 155. Права человека и односторонние принудительные меры
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
61 170. Права человека и односторонние принудительные меры
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
62 162. Права человека и односторонние принудительные меры
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
55 110. Права человека и односторонние принудительные меры
(b) Working Group on Unilateral acts of States
г н Бернардо Сепульведа (Мексика)
Now, ideally, the user's benefit, th e player's benefit is totally congruent with the organization's benefit.
Теперь в идеале, выгоды для пользователя, преимущество игрока th e полностью согласуется с выгоду организации.
Euro area Member States benefit because economy benefit because
Потребители выигрывают, потому что
Widow's benefit
Пособие для вдов
Retirement benefit
Пенсия
Widow's benefit
Пособия для вдов
Safety Benefit
Преимущества в плане обеспечения безопасности
Maternity benefit.
Пособие по беременности и родам.
both benefit
Обе стороны имеют свои выгоды.
No benefit!
Да бесполезное!
My benefit?
Мне на пользу?
In addition, the examination of the topic should be limited to unilateral acts stricto sensu, saving the study of unilateral conduct for later.
Кроме того, изучение темы следует ограничить односторонними актами stricto sensu, оставив изучение одностороннего поведения на будущее.
Too often, the US has taken a unilateral approach.
Во многих случаях США предпочитали односторонний подход.
Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics.
Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику.
Unilateral activities designed to contribute to nuclear non proliferation
Мероприятия, осуществлявшиеся в одностороннем порядке для содействия борьбе с ядерным распространением
The unilateral act was confirmed by subsequent domestic acts.
Односторонний акт будет подтверждаться последующими внутренними актами.
Unilateral, bilateral or regional approaches are not adequate either.
Односторонний, двусторонний или региональный подход также не являются адекватными.
A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate.
Недостаточно применять частичный, односторонний или региональный подход.
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit
Напоминай, это принесет пользу

 

Related searches : Unilateral Termination - Unilateral Conduct - Unilateral Contract - A Unilateral - Unilateral Transfers - Unilateral Right - An Unilateral - Unilateral Declaration - Unilateral Policy - Unilateral Decision - Unilateral Ceasefire - Unilateral Amendment - Unilateral Agreement