Перевод "urgent business matters" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What urgent business?
Что за срочное дело?
I've got urgent business.
У меня срочное дело.
Urgent business prevented him from coming.
Срочное дело помешало ему прийти.
I have urgent business with you.
У меня к тебе срочное дело.
Urgent business kept him from coming.
Неотложные дела не позволили ему прийти.
Tom is here on urgent business.
Том здесь по срочному делу.
I must be away on urgent business.
Я должен идти по срочному делу.
I must be away on urgent business.
Я должен идти неотложное дело.
I must be away on urgent business.
Я должен идти дела, не терпящие отлагательств.
I have urgent business to attend to.
У меня есть неотложные дела.
I canceled my appointment because of urgent business.
Я отменил назначенную встречу из за срочного дела.
He has gone to Osaka on urgent business.
Он уехал в Осаку по неотложным делам.
I'm traveling on urgent business for my government.
Я выполняю неотложную государственную миссию.
Tom is scrupulous in matters of business.
В деловых вопросах Том скрупулёзен.
This lady has urgent business with me at the moment.
Простите, я решаю с этой дамой серьёзное дело.
These matters are one thing, but business is another!
Сердечные дела одно, а коммерция совсем другое.
56. The matters to which he had referred, required urgent attention from Member States.
56. Упомянутые им вопросы требуют безотлагательного внимания государств членов.
This unni has urgent business and must see this Tae Ik or whoever.
У этой онни есть дела, ей нужно увидеться с Тэ Иком или как его там..
Moreover, the ongoing economic crisis and urgent domestic matters will command much of Obama s attention.
Кроме того, основное внимание Обамы сосредоточено на продолжающемся экономическом кризисе и срочных вопросах внутри страны.
These are procedural matters, with one important exception the resolution on urgent action for Africa.
Это процедурные вопросы за одним важным исключением резолюции о срочных действиях в интересах Африки.
In this connection, the Conference has before it a number of urgent and important matters for negotiation.
В этой связи у Конференции есть ряд важных вопросов, по которым должны быть проведены переговоры.
So, in searching for the causes of the IMF s failure, we can rule out distraction by more urgent matters.
Поэтому, в поисках причин неудач МВФ, мы можем исключить такой пункт, как отвлечение внимания более срочными делами.
I'm heartbroken to have kept you waiting, but business matters, you know how they are.
Ужасно жаль, что вы прождали меня так долго
Fellow citizens... our esteemed sheriff, Mr Joseph Keogh... has been suddenly called out of town on urgent business.
Горожане вашего шерифа, мистера Джозефа Кео внезапно вызвали из города по неотложному делу.
Canada fully supports the establishment of an open ended working group to deal with these matters on an urgent basis.
Канада полностью поддерживает создание рабочей группы открытого состава, которая в срочном порядке занялась бы этими вопросами.
In order to achieve this, there is an urgent need to engage forthwith in the business of confidence building.
Для того чтобы достичь этой цели, необходимо незамедлительно приступить к укреплению атмосферы доверия.
We welcome the fact that the draft declaration stresses various important aspects relating to urgent matters of collective peace and security.
Мы приветствуем тот факт, что в представленном проекте декларации делается упор на различные важные аспекты, связанные с неотложными вопросами коллективного мира и безопасности.
Urgent
Срочное сообщение
Urgent
Срочно
Urgent.
Срочно!
He told him he had to cancel the holiday he promised him a year ago, because of urgent business stuff.
Он сказал ему, что пришлось отменить отдых, обещанный ещё год назад, из за срочных дел на работе.
And when she says it's urgent, it's urgent.
И когда она говорит это срочно, то это срочно.
Matters for which the Committee requested follow up measures must meet three criteria they must be urgent, protective and achievable within one year.
Вопросы, по которым Комитет просит принять последующие меры, должны удовлетворять трем критериям они должны быть неотложными, связанными с необходимостью обеспечить защиту и поддающимися решению в течение года.
It's urgent.
Это срочно.
It's urgent!
Это срочно!
Options Urgent
Параметры Срочное сообщение
Urgent procedures
Механизм неотложных мер
It's urgent!
Мне срочно!
'It's urgent.
Это срочно.
Urgent, dear.
Срочно, дорогой.
Something urgent?
Чтото срочное?
It's urgent.
Вызов срочный.
9. Decides that the issuance of documents on planning, budgetary and administrative matters requiring urgent consideration by the General Assembly shall be accorded priority
9. постановляет, что выпуску документов по вопросам планирования, бюджетным и административным вопросам, требующим неотложного рассмотрения Генеральной Ассамблеей, должно придаваться приоритетное значение
There is an urgent need to improve coordination between the Security Council and the General Assembly on matters relating to international peace and security.
Существует настоятельная необходимость улучшить координацию между Советом и Генеральной Ассамблеей по вопросам, относящимся к международному миру и безопасности.
We are not here in the business of consulting the United Nations or anybody else about fundamental matters of faith.
Мы здесь не занимаемся консультированием Организации Объединенных Наций или кого либо еще по фундаментальным аспектам религии.

 

Related searches : Urgent Business - On Urgent Matters - For Urgent Matters - In Urgent Matters - Any Urgent Matters - Business Matters - Matters Of Business - Business Related Matters - Daily Business Matters - Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures