Перевод "want to prepare" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

If you want peace, prepare for war.
Хочешь мира готовься к войне.
They said to him, Where do you want us to prepare?
Они же сказали Ему где велишь нам приготовить?
Prepare as many pairs of balloons as many rows you may want to make.
Подготовьте столько пар шариков сколько рядов вам хочется сделать.
Prepare to die.
Приготовься умереть!
Prepare to die.
Приготовьтесь умереть!
Prepare to evacuate.
Приготовьтесь к эвакуации.
Prepare to die!
Готовься к смерти!
Prepare to d...
Ãîòîâüñÿ ê ñì...
Prepare to attack.
Готовься к атаке.
Prepare to film
Подготовка к съемке
Prepare to dock!
Не хочу, чтобы в нас врезались!
Prepare to attack.
Приготовиться к атаке!
And now, your homework. I want you to prepare for the third part of the viewing ... 1.
Попрактикуйтесь видеть мир вне нас не как объективную реальность... которую вы воспринимаете, и с которой взаимодействуете, а как спроецированную голограмму...
Prepare to be bored.
Приготовься скучать.
Prepare to be bored.
Приготовьтесь скучать.
Unable to prepare statement
Не удалось подготовить запросQMYSQLResult
Shinza, prepare to die!
Шинза, готовься к смерти!
They want to prepare Abbas s forces in Gaza for a confrontation with Hamas, which they believe is inevitable.
Они хотят подготовить силы Аббаса в секторе Газа к столкновению с Хамасом , которое, по их мнению, неизбежно.
Prepare.
Защищайтесь!
Levin began to prepare himself.
И Левин стал говеть.
I need time to prepare.
Мне нужно время на подготовку.
I need time to prepare.
Мне нужно время, чтобы подготовиться.
It's time to prepare dinner.
Пора делать обед.
It's time to prepare dinner.
Пора готовить ужин.
You need to prepare yourself.
Вам нужно подготовиться.
You need to prepare yourself.
Тебе нужно подготовиться.
Prepare to be pleasantly surprised.
Готовься приятно удивиться.
He tried to prepare himself.
Он пытался подготовиться.
Fuel teams, prepare to unload.
Групи за зареждане, излизайте. Пазете си главите.
I have something to prepare...
Мне надо кое что подготовить...
I need to prepare too.
Мне же тоже надо подготовиться.
Can you prepare to leave?
Вы уже готовы уйти?
To prepare the next ones.
Чтобы подготовить следующие полеты.
It takes time to prepare.
Блюда нужно приготовить.
Prepare a memorandum to him.
Подготовьте для него доклад.
All hands, prepare to lower!
Шлюпки на воду.
To prepare for my death.
Это время, чтобы подготовить себя к своей смерти.
You girls only need to prepare your bathing suits because I'll prepare everything else!
Вам, девочки, нужно только подготовить купальники. Об остальном я позабочусь сама!
Leave it to me to prepare lunch.
Предоставь мне готовить обед.
Prepare what?
Что подготовить?
Prepare yourself...
Готовься к смерти...
Prepare them.
Вы их подготовите?
Prepare yourselves!
Приготовиться!
Yet little was done to prepare.
Однако для подготовки к нему было сделано немного.
I have to prepare the breakfast.
Мне надо приготовить завтрак.

 

Related searches : Failure To Prepare - Prepare To Launch - Time To Prepare - Order To Prepare - Prepare To Pay - Prepare To Fail - To Prepare Everything - Prepare To Leave - Failing To Prepare - Help To Prepare - Started To Prepare - Fail To Prepare