Перевод "was represented" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Palestine was also represented.
На практикуме была представлена также Палестина.
Every demographic was represented
Объединила все национальности,
The UNECE secretariat was represented.
На нем также был представлен секретариат ЕЭК ООН.
The UNECE secretariat was represented.
Был также представлен секретариат ЕЭК ООН.
6. Palestine was also represented.
6. Была представлена также Палестина.
The European Community was also represented
В этих совещаниях приняли участие более 120 делегатов и экспертов.
The Council of Europe was represented.
На совещании был представлен Совет Европы.
The European Commission was also represented.
На совещании была также представлена Европейская комиссия.
Saudi Arabia was unable to be represented.
Представители Саудовской Аравии не смогли принять в нем участие.
The European Community (EC) was also represented.
Также было представлено Европейское сообщество (ЕС).
The International Labour Organization (ILO) was represented.
На сессии была представлена Международная организация труда (МОТ).
Montserrat was not represented at the Conference.
На Конференции не был представлен Монтсеррат.
6. Palestine was represented by an observer.
6. Палестина была представлена наблюдателем.
Angola was also represented at the Seminar.
В работе семинара приняла также участие Ангола.
The winner was Denise Perrier, who represented France.
Победила Дениз Перье, которая представляла Францию.
The winner was Madeleine Hartog Bell represented Peru.
Победила Маделейн Хартог Белл, представлявшая Перу.
The LEG was subsequently represented in both events.
в области адаптации
The European Union was represented in those consultations.
Представители Европейского союза присутствовали на тех консультациях.
The following non governmental organization was represented Eurogas.
Была представлена следующая неправительственная организация Еврогаз.
4. The United Nations Environment Programme was represented.
4. Была представлена Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
The following intergovernmental organization was represented at the meeting
На Совещании была представлена следующая межправительственная организация
The Holy See was also represented by an observer.
Наблюдателем был также представлен Святейший Престол.
The following intergovernmental organization was represented at the session
На сессии была представлена следующая межправительственная организация Европейское сообщество.
The United Nations was also represented at the meeting.
На нем присутствовали представители правительств Руанды, Уганды и Демократической Республики Конго на уровне министров.
The following specialized agency was represented at the Meeting
На совещании было представлено следующее специализированное учреждение
The following specialized agency was represented World Health Organization.
Была также представлена Европейская комиссия.
The following intergovernmental organization was represented at the session
Поименный список участников см.
The following intergovernmental organizations was represented at the Meeting
Сирийская Арабская Республика
The following intergovernmental organization was represented at the Meeting
В работе совещания приняли участие следующие эксперты докладчики
The following related organization was represented at the Meeting
Г н Роджер Картер, Всемирная туристская организация, Мадрид
International law was particularly well represented in those programmes.
Международное право особенно хорошо представлено в этих программах.
9. The Holy See was represented by an observer.
9. Святейший Престол был представлен наблюдателем.
The International Trade Centre UNCTAD GATT was also represented.
На сессии был представлен также Международный торговый центр ЮНКТАД ГАТТ.
There was no blueprint for all the Territories represented.
Ни для одной из представленных территорий не существует готового плана.
First, it represented his identity he was a shepherd.
Во первых, он представляет его индивидуальность. Он был пастухом.
This was the third time Trinidad Tobago was represented in the Olympics.
В зимних Олимпийских играх Тринидад и Тобаго принимает участие с 1994 года.
That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented.
Это было для меня самым важным, как будут представлены эти люди, потому что это то, как буду представлен я сам .
As the host nation, Thailand was represented by two teams.
Таиланд, как страна хозяйка турнира, выставила 2 команды.
The following United Nations organization was represented at the meeting
На Совещании была представлена следующая организация системы Организации Объединенных Наций
The Commission of the European Communities (EC) was also represented.
Также была представлена Комиссия Европейских сообществ (ЕС).
The presentation was user friendly and represented an excellent beginning.
Материал изложен понятным для пользователей языком, что является хорошим началом.
The United Nations Children's Fund was represented by Rima Salah.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) представляла Рима Салах.
The following United Nations agency was represented at the meeting
На сессии была представлена следующая межправительственная организация
The following United Nations organization was represented at the Meeting
Поименный список участников см.
The Centre for Human Rights was represented by an observer.
Центр по правам человека был представлен наблюдателем.

 

Related searches : Represented With - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented - Have Represented - Internationally Represented - Clearly Represented - Opinion Represented - Represented By - Interests Represented - Being Represented