Перевод "was represented" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Palestine was also represented. | На практикуме была представлена также Палестина. |
Every demographic was represented | Объединила все национальности, |
The UNECE secretariat was represented. | На нем также был представлен секретариат ЕЭК ООН. |
The UNECE secretariat was represented. | Был также представлен секретариат ЕЭК ООН. |
6. Palestine was also represented. | 6. Была представлена также Палестина. |
The European Community was also represented | В этих совещаниях приняли участие более 120 делегатов и экспертов. |
The Council of Europe was represented. | На совещании был представлен Совет Европы. |
The European Commission was also represented. | На совещании была также представлена Европейская комиссия. |
Saudi Arabia was unable to be represented. | Представители Саудовской Аравии не смогли принять в нем участие. |
The European Community (EC) was also represented. | Также было представлено Европейское сообщество (ЕС). |
The International Labour Organization (ILO) was represented. | На сессии была представлена Международная организация труда (МОТ). |
Montserrat was not represented at the Conference. | На Конференции не был представлен Монтсеррат. |
6. Palestine was represented by an observer. | 6. Палестина была представлена наблюдателем. |
Angola was also represented at the Seminar. | В работе семинара приняла также участие Ангола. |
The winner was Denise Perrier, who represented France. | Победила Дениз Перье, которая представляла Францию. |
The winner was Madeleine Hartog Bell represented Peru. | Победила Маделейн Хартог Белл, представлявшая Перу. |
The LEG was subsequently represented in both events. | в области адаптации |
The European Union was represented in those consultations. | Представители Европейского союза присутствовали на тех консультациях. |
The following non governmental organization was represented Eurogas. | Была представлена следующая неправительственная организация Еврогаз. |
4. The United Nations Environment Programme was represented. | 4. Была представлена Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде. |
The following intergovernmental organization was represented at the meeting | На Совещании была представлена следующая межправительственная организация |
The Holy See was also represented by an observer. | Наблюдателем был также представлен Святейший Престол. |
The following intergovernmental organization was represented at the session | На сессии была представлена следующая межправительственная организация Европейское сообщество. |
The United Nations was also represented at the meeting. | На нем присутствовали представители правительств Руанды, Уганды и Демократической Республики Конго на уровне министров. |
The following specialized agency was represented at the Meeting | На совещании было представлено следующее специализированное учреждение |
The following specialized agency was represented World Health Organization. | Была также представлена Европейская комиссия. |
The following intergovernmental organization was represented at the session | Поименный список участников см. |
The following intergovernmental organizations was represented at the Meeting | Сирийская Арабская Республика |
The following intergovernmental organization was represented at the Meeting | В работе совещания приняли участие следующие эксперты докладчики |
The following related organization was represented at the Meeting | Г н Роджер Картер, Всемирная туристская организация, Мадрид |
International law was particularly well represented in those programmes. | Международное право особенно хорошо представлено в этих программах. |
9. The Holy See was represented by an observer. | 9. Святейший Престол был представлен наблюдателем. |
The International Trade Centre UNCTAD GATT was also represented. | На сессии был представлен также Международный торговый центр ЮНКТАД ГАТТ. |
There was no blueprint for all the Territories represented. | Ни для одной из представленных территорий не существует готового плана. |
First, it represented his identity he was a shepherd. | Во первых, он представляет его индивидуальность. Он был пастухом. |
This was the third time Trinidad Tobago was represented in the Olympics. | В зимних Олимпийских играх Тринидад и Тобаго принимает участие с 1994 года. |
That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented. | Это было для меня самым важным, как будут представлены эти люди, потому что это то, как буду представлен я сам . |
As the host nation, Thailand was represented by two teams. | Таиланд, как страна хозяйка турнира, выставила 2 команды. |
The following United Nations organization was represented at the meeting | На Совещании была представлена следующая организация системы Организации Объединенных Наций |
The Commission of the European Communities (EC) was also represented. | Также была представлена Комиссия Европейских сообществ (ЕС). |
The presentation was user friendly and represented an excellent beginning. | Материал изложен понятным для пользователей языком, что является хорошим началом. |
The United Nations Children's Fund was represented by Rima Salah. | Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) представляла Рима Салах. |
The following United Nations agency was represented at the meeting | На сессии была представлена следующая межправительственная организация |
The following United Nations organization was represented at the Meeting | Поименный список участников см. |
The Centre for Human Rights was represented by an observer. | Центр по правам человека был представлен наблюдателем. |
Related searches : Represented With - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented - Have Represented - Internationally Represented - Clearly Represented - Opinion Represented - Represented By - Interests Represented - Being Represented