Перевод "week of rest" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I'm on duty all the rest of the week.
Я работаю всю оставшуюся неделю. Завтра прекрасно подходит.
Protesters repeated this boycott for the rest of the week.
Эта акция повторялась до конца недели.
Yeah, what does she do the rest of the week?
Да, что она делает все остальное время?
Sundays are quiet, and all the rest of the week.
Примерно шесть месяцев. Мне была нужна работа, а Хэнниган искал симпатичную официантку, чтобы привлечь клиентов.
I'll bet she doesn't do anything the rest of the week.
Держу пари, она ничего не делает все остальное время.
Here in Xanadu last week Xanadu's landlord was laid to rest.
На прошлой неделе отошел в мир иной владелец Ксэнаду .
If it stays this hot, don't bother going in for the rest of the week.
Ну, если жара не спадёт, можешь не ходить на работу до конца недели.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Мистер Митчел потребовал, чтобы я вернул остальную часть денег к концу недели.
The rest of the Week could be devoted to activities organized within each region, including UNECE.
За этими мероприятиями в контексте Недели, возможно, последует семинар, посвященный молодым участникам дорожного движения.
They might go to a job in the city during the rest of the week in ?
и вести, так сказать, Ђправильный образ жизниї.
We will take it as a salutary warning, I think, for the rest of our conference this week.
Я думаю, мы используем его в качестве ценного предостережения в течение оставшейся части нашей конференции на этой неделе.
I don't care how you keep house the rest of the year, Renie, but pilgrimage Week is my responsibility!
Меня не волнует, что вы делаете весь год, Рени, но на Неделе Паломничества, это моя обязанность!
After the week was adopted in early Christianity, Sunday remained the first day of the week, but also gradually displaced Saturday as the day of celebration and rest, being considered the Lord's Day.
После того, как неделя была принята в ранней христианской Европе, воскресенье осталось первым днём недели, но постепенно день торжества и отдыха смещается на субботу, которая рассматривается как День Господа.
So they spent part of their prize money flying the rest of us out to participate in Nobel Week in Stockholm in December of 2011.
Поэтому часть призовых денег они потратили на перелёты, чтобы мы все могли принять участие в Нобелевской неделе в Стокгольме в декабре 2011 года.
It began in the late 1990s, when Chinese employees were given two days of rest per week, and then nine holidays a year.
Все началось в конце 1990 х годов, когда китайские рабочие получили два выходных дня в неделю и девять нерабочих дней в год.
It was the number one single for seven weeks, and in its first week it outsold the rest of the Top 20 combined.
В течение 7 недель сингл Is This the Way to Amarillo удерживал первую позицию британского сингл чарта.
This week is the week the death of Gad.
На этой неделе неделю смерти Гад.
Days of Week
Дни недели
Day of Week
День недели
Start of week
Начало недели
Middle of week
Середина недели
End of week
Конец недели
Week of Solidarity
по случаю Недели солидарности
Week in, week out.
Неделя за неделей.
Restricted Environmental Stimulation Therapy (REST) There are two basic methods of restricted environmental stimulation therapy (REST) chamber REST and flotation REST.
Их техника была названа Терапия ограниченной средовой стимуляции (Restricted Environmental Stimulation Therapy, REST).
This this week, the week of Lag B'Omer second week of Passover, Rabbi Meir Ba'al of Rabbi Shimon Bar Yochai
Это на этой неделе, неделе Лаг ба Омер второй недели Пасхи, раввина Меира Бааль рабби Шимон Бар Йохай
In North America, it comes out as a weekly newspaper, combining articles from the Friday edition with a roundup from the rest of the week.
В Северной Америке, га Арец выходит как еженедельник, комбинируя статьи пятничного выпуска пятницы с обзором новостей остальной части недели.
Days of the Week
Дни недели
OBSERVANCE OF DISARMAMENT WEEK
ПРОВЕДЕНИЕ НЕДЕЛИ РАЗОРУЖЕНИЯ
Rest of the World
Некоторые основные факты
The rest of us...!
Другие...
And what we found then was that all the people that had helped out, and pitched in, kind of wanted to do that the rest of the week.
И потом мы обнаружили, что все те люди, которые помогали, внесли свою лепту, хотели это делать на протяжении всей недели.
It's a week, Bernie, a week!
Это на неделю, Берни, всего на неделю!
Next week or any other week.
Ни на следующей неделе, ни на любой другой.
See what rest can do? Rest?
Даже маленький отдых полезен.
The week following April 7 is designated an official week of mourning.
Премьер министр Агата Увилингийимана была убита на следующий день, 7 апреля.
Night and day, week in, week out...
Ночи и дни, недели...
week
неделяweeks
Week
Неделя
Week
Неделя
week
неделя
Week
День
Rest.
Отдыхай.
rest
пауза

 

Related searches : Lines Of Rest - Chapel Of Rest - Of The Rest - Rest Of Asia - Haven Of Rest - Rest Of Europe - Place Of Rest - Plenty Of Rest - Days Of Rest - Time Of Rest - State Of Rest - Rest Of Life - Point Of Rest