Перевод "well meant" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Tom meant well. | Том хотел как лучше. |
We meant well. | Мы хотели как лучше. |
What? We meant well! | Мы же хотели, как лучше. |
I'm sure you meant well. | Я уверен, что у вас были добрые намерения. |
I'm sure you meant well. | Я уверен, что вы хотели как лучше. |
I know you meant well. | Я знаю, что ты хотела как лучше. |
Well, darling, I meant it. | Дорогой, я серьезно! |
I'm sure the organizers meant well. | Я уверен, что организаторы хотели как лучше. |
Forgive me, please. I meant well. | Извините, я хотел как лучше. |
Forgive me, please. I meant well. | Простите меня, пожалуйста! Я хотел как лучше. |
Forgive me, please. I meant well. | Простите меня, пожалуйста! Я хотела как лучше. |
Forgive me, please. I meant well. | Прости меня, пожалуйста! Я хотел как лучше. |
I aways meant well to you. | Я всегда желала тебе добра. |
It meant that you had lived well. | Это означало, что вы жили хорошо. |
Well, I No, I... meant the... flowers. | А, я... хотел сказать... цветы. |
Don't be so hard on her. She meant well. | Не будь к ней так строг. Она хотела как лучше. |
Don't be so hard on Tom. He meant well. | Не будь с Томом так суров. Он хотел как лучше. |
Well, I meant we could meet on Sunday sometime! | Я xотел сказать, мы могли бы встретиться в воскресенье. |
Well, I meant she didn't say any names first. | Я имею ввиду, что сначала она не называла имен. |
I meant well, sir. And there was the knife. | Мне казалось, я поступаю правильно, господин комиссар. |
Yet they will surely swear We had only meant well. | Одним из таких неверующих был монах Абу Амир. Он был жителем Медины, и когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, переселился в этот город, он отказался уверовать в него. |
Well? Nothing, except you meant to steal a march on me! | Ничего, за исключением того, что ты задумала меня обскакать! |
Well, talk like that, sir, must be meant as a joke. | Подобные слова, сэр, стоит воспринять как шутку. |
Yeah, well, I... I suppose that is what I meant to say. | Ну что ж, я полагаю, именно это я и хотел сказать. |
Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well. | Потому что во всех странах время, посвящаемое приготовлению пищи, уменьшилось и время, посвящаемое употреблению пищи, также уменьшилось. |
And so, Horace Mann, who meant well, built the public school as we know it. | Так что Хорэс Манн из добрых намерений создал государственную школу, как мы её знаем. |
I meant... | Я имел в виду... |
Meant it? | Серьезно? |
Administrative concerns meant he made at least one trip to Italy during this time as well. | Административные проблемы означали, что он совершил по крайней мере одну поездку в Италию в это время. |
You meant well, but you're a girl and in work and he has nothing to do. | Да, дорогая моя Лиззи. Но ты девушка, и к тому же работаешь. А ему совсем нечем заняться. |
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head . | Этот символ означал горы . А этот голова . |
We were meant for each other. Meant for each other. | Мы нашли друг друга. Нашли друг друга. |
Well, this habit of suppressing sound has meant that our relationship with sound has become largely unconscious. | Но эта привычка игнорирования звуков показывает, насколько мы несознательно относимся к ним. |
Well, what my sister meant they look at each other, it's a knowing glance God, she's crazy! | Моя сестра хотела сказать... Они переглянулись, знакомый взгляд Боже, она же сумасшедшая! |
Well, what I meant was that maybe we could just make it a lump sum this time. | Я имею ввиду, что может быть, мы можем изменить эту сумму. |
That meant something. | Это что нибудь значило. |
Tom meant that. | Том это и имел в виду. |
Tom meant that. | Том так и хотел. |
It meant nothing. | Это ничего не значило. |
I meant 40,000. | Я имел ввиду 40,000. |
I meant Gandhi. | Я имел в виду Ганди. |
I meant I | я имел в виду, ... |
They meant kill . | Он имел в виду kill . |
I meant Brub. | Бранду, конечно. |
No offence meant. | Я не хотел тебя обидеть. |
Related searches : Meant Well - Well-meant - Meant It Well - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant - Meant With - Had Meant - Meant Here - Meant Serious - They Meant - Never Meant