Перевод "well served" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You've served so well. | Ты хорошо нам послужила . |
This knife has served me well. | Этот нож здорово мне помог. |
Well, I've served a term already. | Ну, я уже отбыл один срок. |
This autonomy has served science well, and independent and accountable science has served society and the economy well. | Эта автономия послужила на пользу науке, а независимая и подотчетная наука хорошо послужила обществу и экономике. |
He served us well so many years. | Он нам усердно служил в течение стольких лет. |
You served us well, it's only natural. | Ты служил у нас честно, это естественно. |
It served the world well for many decades. | Он служил миру в течение многих десятилетий. |
Well, I want all three served at tea. | Я хочу, чтобы все это было подано к чаю. |
This initiative has undoubtedly served the United Nations well. | Эта инициатива, безусловно, сослужила хорошую службу Организации Объединенных Наций. |
Asia and Europe have been well served by economic globalization. | До сих пор экономическая глобализация хорошо обслуживала Европу и Азию. |
The neo liberal push for deregulation served some interests well. | Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим то интересам. |
In assuring peace and development, Europe will have served humanity well. | В обеспечении мира и развития Европа хорошо послужит человечеству. |
We would be well served to go down a different path. | Нам бы сослужили хорошую службу, если бы мы пошли другим путем. |
A domestic saving rate in excess of 50 has served China well. | Внутренние сбережения, которые составили более 50 заработной платы, хорошо послужили Китаю. |
Not even the interests of their own shareholders have been served well. | Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами. |
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. | Эта стратегия хорошо ему служит. Ему уже 2400 лет. |
It is a model that has served new and old member states well. | Эта модель хорошо послужила как новым, так и старым членам. |
ROMEO And is it not, then, well served in to a sweet goose? | РОМЕО И это не так, то и хорошо служил в в сладкой гуся? |
Malta is well served with harbours, the main one being Valletta Grand Harbour. | На Мальте множество хороших гаваней, крупнейшей из которых является Большая Гавань в Валетте. |
Well, I've served some of the greatest authorities of our times. To wit | Я служил с величайшими личностями. |
Breakfast is served. Lunch is served. | Завтрак подан, обед подан, ужин... |
American interests are evidently well served by having democratic, stable, and increasingly prosperous neighbors. | Наличие демократических, стабильных и все более процветающих соседей, очевидно, помогает успешному преследованию Америкой своих интересов. |
Those who remain obviously would be well served not to overlook exigencies at home. | Очевидно, что сохранившие свои должности будут хорошо выполнять свои обязанности, если не упустят из виду критические обстоятельства в своих странах. |
It was served very well and the service was good as was the price. | Было отлично приготовлено и хороший сервис, а цены приятно удивили. |
Mr. Ammar Amari and you, Mr. Ardhaoui, have served well as Chairmen of the Subcommittee. | Г н Аммар Амари и Вы, г н Ардауи, хорошо поработали в качестве Председателей Подкомитета. |
The army command must finally recognize that repeated military interventions have not served the country well. | Армейская команда должна, наконец, признать, что постоянные военные вмешательства не принесли стране ничего хорошего. |
Supper's served. | Ужин готов. |
Supper's served. | На стол подано. |
One of Kennan s great insights was that the US is well served by conflict among America s adversaries. | Одним из величайших озарений Кеннана было то, что конфликт между противниками Америки на руку США. |
Such an approach served the world well during the Cold War it could do the same now. | Подобный подход помог миру во время холодной войны он может сделать то же самое и сейчас. |
Such a commitment served China extremely well in avoiding collateral damage from the crisis of 2008 2009. | Такая приверженность чрезвычайно хорошо послужила Китаю, помогая избежать побочного ущерба от кризиса 2008 2009 годов. |
Natural disasters were not well served by telemedicine because the infrastructure for it was not in place. | Районы стихийных бедствий хорошо обслуживать с помощью телемедицины не получается в силу отсутствия в них инфраструктуры. |
Prominent Palestinian and Israeli personalities, as well as experts from European and other countries served as panellists. | С сообщениями выступили видные палестинские и израильские представители, а также эксперты из европейских и других стран. |
Breakfast is served. | Завтрак подан. |
Breakfast is served. | Завтрак на столе. |
When's dinner served? | Когда подают ужин? |
Lunch is served. | Обед подан. |
Dinner is served. | Ужин подан. |
You've been served. | Ты был подан. |
You've been served. | Я вам их вручил. |
Luncheon is served. | Обед накрыт. |
You are served. | Замечательно. |
Lunch is served. | Кушать подано! |
Lunch is served, | Обед подан. |
Lunch is served! | Обед подан. |
Related searches : Served Well - Served You Well - Has Served Well - Served Us Well - Served Me Well - Served Him Well - Has Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For