Перевод "were achieved" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

All primary mission objectives were achieved.
Были достигнуты все основные цели миссии.
Both were to be achieved within a liberal order.
И обе эти цели предполагалось достичь, не выходя за рамки либерального порядка.
Better results were achieved by adding 2.5 mono methyl aniline (M.M.A.
Лучшие результаты были получены добавлением в 100 октановое топливо 2,5 монометиланилина.
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
The programs were also to portray new progressive culture and achieved democracy.
Программы развития должны были показать новую прогрессивную культуру Малайзии и достижения демократии.
Since the beginning of project implementation the following project results were achieved
С начала осуществления проекта были получены следующие результаты
Lasting change must be achieved if the objectives were to be reached.
Устойчивых изменений нужно добиться в короткие сроки, если мы хотим достичь поставленных целей.
Very promising results were achieved in terms of productivity and profitability (see inset).
Это хорошо выглядит, но эффективность не гарантирована.
It might be useful to know what methods were used in successful processes and what results were achieved.
Было бы полезным узнать, какие методы использовались в рамках уже завершившихся процессов и каковы их результаты.
Progress achieved
Достигнутые результаты
Thanks to Kazakhstan's national development strategy, all the Millennium Development Goals set for the country had either been achieved or were close to being achieved.
Благодаря стратегии национального развития Казахстана все Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия и установленные для страны, реализованы либо близки к реализации.
But suppose a two state solution were achieved in the not too remote future.
Но допустим, что решение о создании двух государств будет достигнуто в не столь отдаленном будущем.
If the desired objectives were to be achieved, coordination between the departments was essential.
Важное значение для достижения намеченных целей имеет обеспечение координации деятельности департаментов.
Such support was crucial if the objectives of Habitat II were to be achieved.
Такая помощь сыграет ключевую роль в достижении целей Хабитат II.
Women's advancement could only be achieved if women's health needs at basic levels were addressed.
Улучшения положения женщин можно добиться лишь в том случае, если будут удовлетворены потребности женщин в области охраны здоровья на базовом уровне.
The differences in position were minimal and, with good will, a breakthrough could be achieved.
Разногласия здесь минимальны, и при проявлении доброй воли можно добиться определенного прогресса.
Now, what is remarkable is that civil rights in America were achieved in the 1960s.
Примечательно же здесь то, что гражданские права в Америке были достигнуты уже в 60 е годы.
Key results achieved
Основные результаты
And so, from our perspective we felt like we had achieved fast, we'd achieved cheap, and we were helping the community, but how could we work with kids?
С нашей точки зрения, чувствуется, что мы добились быстрого обслуживания, мы достигли дешевой пищи, и мы помогали сообществу, но как мы могли работать с детьми?
There were eight goals and 18 targets quite modest ones, actually that were to be achieved in most cases by 2015.
Перед нами стояло восемь целей и 18 задач  к слову, достаточно скромных  которых, как предполагалось, большинство из нас должно достигнуть к 2015 году.
It was, however, suggested that goals could best be achieved if resources were not scattered and were more focused than previously.
Однако было высказано мнение, что усилия по достижению намеченных целей были бы более эффективными, если бы ресурсы не распылялись, а использовались более целенаправленно.
Cooperation was the primary goal, and legislative measures were seen to be useful only if no positive results were otherwise achieved.
Основной целью является установление сотрудничества, а законодательные меры, по видимому, полезны лишь в том случае, если не удается достичь позитивных результатов с помощью других методов.
These recommendations were based on progress achieved since the first session of the Committee in 1980.
Основанием для этих рекомендаций послужил прогресс, достигнутый со времени проведения первой сессии Комитета в 1980 году.
Further, details of the physical progress to be achieved from time to time were not indicated.
Более того, не указывается подробная информация о фактическом прогрессе, который должен быть достигнут к определенному сроку времени.
National reconciliation could be achieved, however, only if those accused of genocide were brought to justice.
Однако национальное примирение не будет достигнуто, если лица, виновные в осуществлении геноцида, не будут преданы суду.
Experience showed that no sustainable political settlement could be achieved if human rights considerations were ignored.
Опыт показывает, что нельзя добиться устойчивого политического урегулирования, не принимая во внимания вопросы прав человека.
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved
Разъяснения
Yet stability was achieved.
Тем не менее, стабильности удалось добиться.
Is the goal achieved?
Эта цель достигнута?
You've achieved nothing commit.
Ты ничего не достиг, застрелись!
Tolstoy achieved worldwide fame.
Толстой добился мировой известности.
He achieved his purpose.
Он достиг своей цели.
She achieved remarkable results.
Она достигла поразительных результатов.
She achieved remarkable results.
Она добилась выдающихся результатов.
She achieved remarkable results.
Она добилась замечательных результатов.
She achieved her goal.
Она достигла своей цели.
He achieved his goal.
Он достиг своей цели.
They achieved their goal.
Они достигли своей цели.
The impossible was achieved.
Невозможное было достигнуто.
You've achieved a lot.
Вы многого добились.
We've already achieved that.
Этого мы уже достигли.
Tom achieved his goal.
Том достиг своей цели.
We achieved our goals.
Мы достигли своих целей.
What have we achieved?
Чего мы достигли?
Much has been achieved.
Достигнуто немало.

 

Related searches : Results Were Achieved - Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Achieved Success - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved - Milestones Achieved - Achieved Goals - Outcomes Achieved - Grades Achieved - Success Achieved