Перевод "were achieved" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
All primary mission objectives were achieved. | Были достигнуты все основные цели миссии. |
Both were to be achieved within a liberal order. | И обе эти цели предполагалось достичь, не выходя за рамки либерального порядка. |
Better results were achieved by adding 2.5 mono methyl aniline (M.M.A. | Лучшие результаты были получены добавлением в 100 октановое топливо 2,5 монометиланилина. |
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved. | Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность. |
The programs were also to portray new progressive culture and achieved democracy. | Программы развития должны были показать новую прогрессивную культуру Малайзии и достижения демократии. |
Since the beginning of project implementation the following project results were achieved | С начала осуществления проекта были получены следующие результаты |
Lasting change must be achieved if the objectives were to be reached. | Устойчивых изменений нужно добиться в короткие сроки, если мы хотим достичь поставленных целей. |
Very promising results were achieved in terms of productivity and profitability (see inset). | Это хорошо выглядит, но эффективность не гарантирована. |
It might be useful to know what methods were used in successful processes and what results were achieved. | Было бы полезным узнать, какие методы использовались в рамках уже завершившихся процессов и каковы их результаты. |
Progress achieved | Достигнутые результаты |
Thanks to Kazakhstan's national development strategy, all the Millennium Development Goals set for the country had either been achieved or were close to being achieved. | Благодаря стратегии национального развития Казахстана все Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия и установленные для страны, реализованы либо близки к реализации. |
But suppose a two state solution were achieved in the not too remote future. | Но допустим, что решение о создании двух государств будет достигнуто в не столь отдаленном будущем. |
If the desired objectives were to be achieved, coordination between the departments was essential. | Важное значение для достижения намеченных целей имеет обеспечение координации деятельности департаментов. |
Such support was crucial if the objectives of Habitat II were to be achieved. | Такая помощь сыграет ключевую роль в достижении целей Хабитат II. |
Women's advancement could only be achieved if women's health needs at basic levels were addressed. | Улучшения положения женщин можно добиться лишь в том случае, если будут удовлетворены потребности женщин в области охраны здоровья на базовом уровне. |
The differences in position were minimal and, with good will, a breakthrough could be achieved. | Разногласия здесь минимальны, и при проявлении доброй воли можно добиться определенного прогресса. |
Now, what is remarkable is that civil rights in America were achieved in the 1960s. | Примечательно же здесь то, что гражданские права в Америке были достигнуты уже в 60 е годы. |
Key results achieved | Основные результаты |
And so, from our perspective we felt like we had achieved fast, we'd achieved cheap, and we were helping the community, but how could we work with kids? | С нашей точки зрения, чувствуется, что мы добились быстрого обслуживания, мы достигли дешевой пищи, и мы помогали сообществу, но как мы могли работать с детьми? |
There were eight goals and 18 targets quite modest ones, actually that were to be achieved in most cases by 2015. | Перед нами стояло восемь целей и 18 задач к слову, достаточно скромных которых, как предполагалось, большинство из нас должно достигнуть к 2015 году. |
It was, however, suggested that goals could best be achieved if resources were not scattered and were more focused than previously. | Однако было высказано мнение, что усилия по достижению намеченных целей были бы более эффективными, если бы ресурсы не распылялись, а использовались более целенаправленно. |
Cooperation was the primary goal, and legislative measures were seen to be useful only if no positive results were otherwise achieved. | Основной целью является установление сотрудничества, а законодательные меры, по видимому, полезны лишь в том случае, если не удается достичь позитивных результатов с помощью других методов. |
These recommendations were based on progress achieved since the first session of the Committee in 1980. | Основанием для этих рекомендаций послужил прогресс, достигнутый со времени проведения первой сессии Комитета в 1980 году. |
Further, details of the physical progress to be achieved from time to time were not indicated. | Более того, не указывается подробная информация о фактическом прогрессе, который должен быть достигнут к определенному сроку времени. |
National reconciliation could be achieved, however, only if those accused of genocide were brought to justice. | Однако национальное примирение не будет достигнуто, если лица, виновные в осуществлении геноцида, не будут преданы суду. |
Experience showed that no sustainable political settlement could be achieved if human rights considerations were ignored. | Опыт показывает, что нельзя добиться устойчивого политического урегулирования, не принимая во внимания вопросы прав человека. |
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved | Разъяснения |
Yet stability was achieved. | Тем не менее, стабильности удалось добиться. |
Is the goal achieved? | Эта цель достигнута? |
You've achieved nothing commit. | Ты ничего не достиг, застрелись! |
Tolstoy achieved worldwide fame. | Толстой добился мировой известности. |
He achieved his purpose. | Он достиг своей цели. |
She achieved remarkable results. | Она достигла поразительных результатов. |
She achieved remarkable results. | Она добилась выдающихся результатов. |
She achieved remarkable results. | Она добилась замечательных результатов. |
She achieved her goal. | Она достигла своей цели. |
He achieved his goal. | Он достиг своей цели. |
They achieved their goal. | Они достигли своей цели. |
The impossible was achieved. | Невозможное было достигнуто. |
You've achieved a lot. | Вы многого добились. |
We've already achieved that. | Этого мы уже достигли. |
Tom achieved his goal. | Том достиг своей цели. |
We achieved our goals. | Мы достигли своих целей. |
What have we achieved? | Чего мы достигли? |
Much has been achieved. | Достигнуто немало. |
Related searches : Results Were Achieved - Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Achieved Success - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved - Milestones Achieved - Achieved Goals - Outcomes Achieved - Grades Achieved - Success Achieved