Перевод "were assumed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I assumed you were happy.
Я считал, что ты счастлива.
We assumed you were dead.
Мы полагали, что ты мёртв.
They assumed we were disappointed.
Они подумали, что мы разочарованны
We assumed that you were dead.
Мы полагали, что ты мёртв.
I assumed that you were happy.
Я считал, что ты счастлива.
No. I assumed they were the ones in Switzerland.
Ќо полагаю, гдето в Ўвейцарии.
Assumed?
Решил?
The legislative functions assumed by the Council were also touched upon.
Затрагивались и вопросы принятых на себя Советом нормотворческих функций.
They assumed that they were for protection and for sensory structures.
Предполагалось, что они для защиты или осязания.
Assumed gamma
Предполагаемая гамма
The Ministers whose posts were not in dispute, were sworn in and assumed authority over their Ministries.
Министры, должности которых не оспаривались, были приведены к присяге и приступили к руководству своими министерствами.
More than one half of living Egyptians were born since Mubarak assumed office.
Больше половины живущих египтян были рождены с тех пор, как Мубарак вступил в должность.
Huxter as assumed.
Huxter как положено.
I assumed that
Я предполагал, что...
I assumed it.
ћы не сообщали этого прессе.
It is assumed that most were sold to monasteries, universities and particularly wealthy individuals.
Предполагается, что большинство книг приобрели монастыри, университеты и особенно богатые люди .
Tom assumed full responsibility.
Том взял на себя полную ответственность.
Tom assumed full responsibility.
Том целиком взял на себя ответственность.
Tom assumed full responsibility.
Том полностью принял на себя ответственность.
I just assumed. SARAH
Я думаю, что я говорила об этом раньше.
Ms. v. Racket, I assumed all matters concerning this house were safe in your hands.
Фройляйн фон Ракет, я думаю, что лучше вас в вопросах по ведению хозяйства никто не разбирается.
Dale assumed they were about to embark on the Atlantic to prey on American merchant ships.
Дейл предполагал, что эти корабли могут начать охотиться на американские торговые суда.
He announced to the British that he had assumed power, but they were slow to respond.
Впрочем, на северные районы Омана власть Ахмеда бин Саида не распространялась.
Hitler assumed power in 1933.
Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
Calm down, they've assumed it.
Успокойся, они взяли это на себя.
Especially under an assumed name.
И под другим именем.
And assumed entirely too much.
Вы зашли слишком далеко.
Peace treaties and other international agreements were concluded with former belligerent States, and the obligations assumed were fully and sincerely implemented.
Со странами, которые ранее были нашими противниками в войне, были заключены мирные договоры и другие международные соглашения, при этом мы взяли на себя определенные обязательства и полностью и добросовестно выполняем их.
Finally, I assumed that all policy decisions were made on the basis of a simple majority vote.
И, наконец, было сделано предположение, что все решения Совета принимаются большинством голосов.
Its primary passenger services were eliminated in 1986, after being assumed by Via Rail Canada in 1978.
Основные пассажирские перевозки были ликвидированы в 1986 году после того, как этим занялась компания VIA Rail в 1978 году.
Nor can it be assumed that some contingents were necessarily more involved in those activities than others.
Нельзя также полагать, что некоторые контингенты обязательно более причастны к этой деятельности, чем другие.
Those that were not already observers have since assumed this status (except Georgia, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan).
Те страны, которые еще не имели статуса наблюдателя, получили такой статус (за исключением Грузии, Кыргызстана, Таджикистана и Туркменистана).
I assumed that she was there.
Я предположил, что она там.
She assumed an air of indifference.
Она приняла безразличный вид.
He assumed on September 18, 1901.
Был приведен к присяге 18 декабря 1901 года.
Permeability is assumed to be 95 .
v) коэффициент проницаемости принимается равным 95 .
Those responsibilities must be consciously assumed.
Такую ответственность необходимо брать на себя сознательно.
She used an assumed name. Perfect.
Он назвал вымышленным именем.
I assumed it had a name.
Я подумал, что у нее есть имя.
There were bruises on the forehead and hands... but it is assumed that these were caused by the body washing against the pilings.
На голове и руках жертвы обнаружены ссадины... Но скорее всего их оставили опоры пирса, пока тело находилось в воде.
In 2003 the estimations were more optimistic and BirdLife International assumed the population of 49 to 250 individuals.
В 2003 году данные оказались более оптимистичными и BirdLife International предположил, что численность составляет от 49 до 250 особей.
Now, everyone else had assumed it was, and we knew it was, because we were working with it.
Все остальные не сомневались в его реальности, и мы знали это, ведь мы над ним работали.
Additional models, in which the assumed rate of return on investments ranged from 1 per cent to 5 per cent higher than the assumed 6 per cent rate of inflation, were also prepared.
Были подготовлены также дополнительные модели, в которых предполагаемая норма прибыли от инвестиций на 1 5 процентов превышала предполагаемые темпы инфляции, составляющие 6 процентов.
But what was assumed is now known.
Но то, что предполагалось, теперь известно.
Columbus assumed that the earth was round.
Колумб предполагал, что Земля круглая.

 

Related searches : Assumed Value - Assumed From - Reasonably Assumed - Assumed Risk - Liabilities Assumed - Assumed Debt - Assumed For - Have Assumed - Risks Assumed - Assumed Responsibility - Widely Assumed - Not Assumed - Generally Assumed