Перевод "where we stand" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Stand - translation : Where - translation : Where we stand - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So, we know where we stand,don't we, kid? I know where I stand. | Я знаю, где я. |
We know where we stand. | Мы знаем, как обстоят дела. |
This is where we stand today. | Вот где мы сейчас находимся. |
Now where do we all stand? | Ну так на чем мы остановились? |
One year later, where do we stand? | Ну а где мы находимся год спустя? |
Is not so much where we stand, | Не то, где мы стоим, |
But now, three years later, here's where we stand. | Но сейчас, спустя три года, дело обстоит так. |
Eaton, W.P., Where We Stand in Opera, American Magazine , Vol. | Eaton, W.P., Where We Stand in Opera, American Magazine , Vol. |
Where does Shanghai stand? | Куда относится Шанхай? |
Stand where you are! | Стой, где стоишь! |
Stand where you are! | Стой там, где стоишь! |
Stand where you are! | Стойте, где стоите! |
Stand where you are! | Стойте там, где стоите! |
Where do I stand? | А как же я? |
Where do you stand? | Что он задумал? Где ты стоишь? |
And first we are going to the Greenroom, where Where you stand in front of a road as you can stand Kate Gulbrandsen. | И сначала мы пойдем в Зеленую комнату, где Где ты стоишь перед дорогой, как ты стоишь Кейт Гульбрадсен. |
Third , where will I stand? | Третье, где стоять и как держать камеру. |
So that's where you stand. | Значит, вот на чей ты стороне. |
I do not wish to prolong our work, but we have know where we stand. | Я не хочу затягивать нашу работу, но мы все таки должны знать, из чего нам исходить. |
We will stand tall (we will stand tall) | Мы не дрогнем, |
It's the place where you stand. | Это место, где вы твёрдо стоите на ногах. |
I've gotta know where I stand. | Он должен всё профинансировать. |
I wish also to ask the Chairman where exactly we stand at this stage. | Хочу также спросить Председателя о том, на каком именно этапе мы находимся. |
Stand here where people can see you. | Постой здесь, чтобы на тебя посмотрели. |
Well, I know where I stand now. | Что ж, я понимаю, в каком я положении. |
Place where penitents stand is not completely righteous can not stand, so what? | Место, где кающиеся стоять не совсем праведным терпеть не могу, ну и что? |
Here we stand. | Мы стоим здесь. |
In a few days. And then I'll know once and for all where we stand. | И тогда я раз и навсегда выясню в каком мы положении. |
Where do I stand in this lively debate? | Где мое место в этих энергичных дебатах? |
Stand where you are or I'll kill you. | Стой, где стоишь, или я убью тебя. |
Stand where you are or I'll kill you. | Стойте, где стоите, или я вас убью! |
Well, Nick, now you know where you stand. | Ну, Ник, теперь ты знаешь, где ты. |
Well at Least I know where I stand. | Ну... по крайней мере я понимаю, что творю. |
Maybe! I'd like to know where I stand. | Мне не нравится эта неизвестность. |
We stand for democracy. | Мы защищаем демократию. |
We stand for democracy. | Мы отстаиваем демократию. |
We will stand tall | Мы не дрогнем, |
We will stand tall | Мы не дрогнем... |
We all stand here. | Мы все стоим здесь. |
Unless we stand together... | Если мы не объединимся... |
Come here. Stand here where people can see you. | Иди сюда. Постой здесь, чтобы на тебя посмотрели. |
The speaker should stand where everyone can see him. | Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть. |
I can see the tower from where I stand. | Я могу видеть башню с того места, где стою. |
In this way, staff always know where they stand. | Это позволит работникам хорошо представлять пределы своих полномочий. |
We don't stand a chance. | У нас нет шансов. |
Related searches : Where We - Where Things Stand - Where You Stand - Where I Stand - Where They Stand - Where People Stand - Where We Believe - We Where Able - Where We Excel - Where We Expect - Where We Play - Where We Headed - Where We Started - Where We Stayed