Перевод "with well over" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Over - translation : Well - translation : With - translation :
с

With well over - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Well, let's get it over with.
Давайте с этим покончим.
Well, thank heaven that all is over with him!'
Ну, и слава богу, что с ним все кончено .
Well, I'll have to talk it over with Jim first.
Сперва я должна поговорить с Джимом.
Well, it's over.
Он улетел... вот так!
Well, it's over.
Вы все закончили?
Well, it's over.
Ну, все закончено.
Think it well over!
Ты ошиблась.
Well, the summer's over.
Полярник Ну вот, лето кончилось.
Well, it's over anyway.
Я так и знала. Так или иначе, все закончилось.
Well, think it over.
Обдумайте все.
Well, Kay stayed over.
Хорошо, хоть Кей здесь.
Well, I'm halfseas over.
Ну, я под мухой.
Well if you get the kiss now, it's over and done with.
Если вас поцелуют сейчас, то на этом всё и закончится.
Well, it's rise over run.
Ну это повышение перспективе.
Well it's b over 2a.
Итак, это b деленное на 2a.
Well, what's adjacent over hypotenuse?
Что такое прилежащий катет, деленный на гипотенузу?
Well, we'll pass over that.
Это мы еще обсудим.
Well, I'm glad that's over.
Я рада, что все кончено.
Oh well over 5000 dollars.
5000 долларов.
Well, it's all over now.
Теперь всё кончено.
Well, we've looked all over.
Мы здесь все обыскали.
Well it's all over now.
Чтож это все в прошлом.
Well, since you're over 21.
Ну раз вам больше 21 года.
Well, Harry's cup runneth over.
Повезло же ему.
Oh, well, it's over and...
Ну что ж... Всё кончено, и...
Well, over a year ago.
Больше года.
Well... first over the bridge.
Ну, кто первый на мосту.
Well, can't you pull over?
Просто съедь на обочину.
Well, maybe the war's over.
Наверное, война окончена.
Well, it's all over now.
Ну, теперь с этим покончено
Well, Keun, think it over.
Ладно, Кейн. Подумайте.
Very well. I'll start over.
Ладно, заново
Well, before doing so, see my wife and talk it over with her!
Прежде чем ты начнешь дело, повидайся с моею женой, поговори с ней.
And we ended up with this area over here, when you subtracted this as well, over here on this side.
И мы закончили с этой области на протяжении вот, когда вы вычитается это также, здесь на этой стороне.
My joke went over very well.
Моя шутка имела большой успех.
Well, then, let's talk it over.
Ну что ж, давайте обсудим это.
This idea didn't go over well.
К такому 16 век был ещё не готов.
That didn't go over really well.
У нас не особо получилось.
Well, cosine is adjacent over hypotenuse.
Косинус есть отношение прилежащего катета к гипотенузе.
Rama Safti Well, it's all over.
Что ж, всё закончилось.
Well, the auction is practically over.
Ну, аукцион практически завершен.
Well, have you thought it over?
Обдумали?
Well ... The hardest part is over ...
В сущности, это было трудно...
Well, we gotta look you over.
Вот как? А мы должны вас осмотреть.
Well, don't knock the table over.
Не сшиби стол.

 

Related searches : Well Over - With Over - Well Over Half - Go Over Well - Went Over Well - Well Over Budget - For Well Over - Was Well Over - Well Done With - Agrees Well With - Align Well With - Live Well With - Living Well With - Connects Well With