Перевод "Бегство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бегство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Великое бегство от действительности | The Great Escapism |
Начинается бегство в Африку | 'Flight to Africa begins' |
Бегство Мария в Африку. | Marius flees to Africa. |
Что это, бегство влюбленных? | What is it, an elopement? |
Πозволим себе небольшое бегство. | Wash the past, too. To Cannes or Antibes. |
В сериях Бегство во времени. | and numerous S.H.I.E.L.D. |
а) бегство или угроза бегства | (a) Flight or risk of flight |
Это часть реакции борьба бегство . | It's part of the fight and flight mechanism, that when an animal is frightened think of a deer. |
...обратить в бегство ненавистных немцев. | .. put the dreaded Germans to flight. |
Софаль Эар Бегство от Красных кхмеров | Sophal Ear Escaping the Khmer Rouge |
Громкий шум запускает реакцию борьба бегство . | A loud noise will get your fight or flight response going. |
Громкий шум запускает реакцию борьба бегство . | A loud noise will get your fight or flight response going. |
Доктор Цукер ...обрезание, бегство в Египет... | Voiceover The circumcision, the flight into Egypt. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | But the more I called, they only ran the farther away. |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | But the more I called, they only ran the farther away. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | So for them, my calling them increased their fleeing away. |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | So for them, my calling them increased their fleeing away. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | but my calling has only increased them in flight. |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | but my calling has only increased them in flight. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | And my calling hath only increased them in fleeing. |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | And my calling hath only increased them in fleeing. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth). |
но мой призыв увеличил только их бегство. | But my call added only to their flight. |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | But my call added only to their flight. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | but the more I called, the farther they fled. |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | but the more I called, the farther they fled. |
но мой призыв увеличил только их бегство. | But all my calling doth but add to their repugnance |
но мои проповеди лишь ускорили их бегство. | But all my calling doth but add to their repugnance |
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою. | Pray that your flight won't be in the winter. |
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою. | And pray ye that your flight be not in the winter. |
Чарли Чаплин в фильме Бегство в автомобиле | Charles Chaplin in A Jitney Elopement |
Его внезапное бегство не осталось незамеченным в сети. | The sudden escape didn't go unnoticed online. |
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл. | The army will be routed and put to flight. |
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство. | The army will be routed and put to flight. |
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл. | The group will soon be routed, and will turn their backs to flee. |
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство. | The group will soon be routed, and will turn their backs to flee. |
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл. | Certainly the host shall be routed, and turn their backs. |
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство. | Certainly the host shall be routed, and turn their backs. |
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл. | Anon will their multitude be vanquished, and they will turn the back. |
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство. | Anon will their multitude be vanquished, and they will turn the back. |
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл. | Their multitude will be put to flight, and they will show their backs. |
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство. | Their multitude will be put to flight, and they will show their backs. |
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл. | The multitude will be defeated, and they will turn their backs. |
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство. | The multitude will be defeated, and they will turn their backs. |
Похожие Запросы : бегство клиентов - бегство капитала - бегство капитала - быстрое бегство - бегство капитала - паническое бегство - массовое бегство - бегство от - борьба и бегство - Бегство к безопасности - бегство в качество - обращать в бегство