Перевод "Более широкий обзор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
широкий - перевод : обзор - перевод : обзор - перевод : широкий - перевод : обзор - перевод : Обзор - перевод : более - перевод : Более широкий обзор - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, в настоящее время мы проводим более широкий обзор наших разведывательных структур. | The League has called on Arab States to take advantage of the technical assistance provided by UNODC, but has not yet received any information regarding the extent to which they have done so. |
В этой связи необходимо провести более широкий обзор их последствий для сбалансированного развития и экономического роста. | In that context, there was a need to take a wider view of their implications for balanced development, as well as for economic growth. |
У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить. | We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. |
Министр финансов США Тимоти Гейтнер недавно дал широкий обзор концепции новой системы регулирования финансов, которая должна стать более консервативной. | US Treasury Secretary Timothy Geithner has recently advanced the broad outlines of a more conservative financial regulatory regime. |
Теперь у нас более широкий выбор. | Or now we have a few more choices. |
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. | This last point has broader implications. |
Более широкий региональный беспорядок на Ближнем Востоке. | A wider breakdown of regional order in the Middle East. |
... затем представляет более широкий взгляд на ситуацию | ...then took a broader view of the situation |
Пример номер 2 использует более широкий жест. | Number two's a wider movement. |
Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом. | A stronger, wider EU must be our priority. |
o) необходимо проводить более широкий обзор успехов программы технического сотрудничества и учитывать основные результаты полученных уроков при планировании и управлении в будущем quot . | quot (o) There needs to be a greater overview of the success of the technical cooperation programme and feedback of key findings into future design and management. quot |
Более того, нарушения в этом году приняли еще более широкий вид. | Moreover, violations by these offices have become more widespread. |
Мы считаем, что необходим более широкий международный подход. | We think that a broader international approach is needed. |
Таз более широкий чем у других представителей отряда. | The kakapo has a larger pelvis than other parrots. |
b) изменяющаяся роль и более широкий подход ЮНИФЕМ | UNDP has its own mandate, and must take responsibility for mainstreaming gender into all its activities. |
Более широкий поиск мог бы дать больше результатов. | A broader search scope might produce more results. |
Эти последствия носят более широкий и многомерный характер. | The scope of these effects is broader and multidimensional. |
Расширить личную свободу значит предоставить более широкий выбор. | The way to maximize freedom is to maximize choice. |
Кроме того, глобализация должна иметь более широкий охват и более справедливый характер. | Moreover, globalization must be more inclusive and equitable. |
За этими неприятностями могут скрываться более широкий стратегический расчет. | Behind the unpleasantness may lie a broader strategic calculation. |
Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном. | Then there is the broader and growing conflict with Iran. |
Точнее, оно должно отражать более широкий и всеобъемлющий подход. | Rather, it should take a broader and more comprehensive approach. |
Сейчас наш политический подход охватывает более широкий круг участников. | Our political approach seems more inclusive now. |
Следует сделать возможным более широкий доступ к банковским документам. | Greater access to banking records should be possible. |
В отличие от Инфузорий, люди имеют более широкий выбор. | Unlike a paramecium, humans have more choice. |
У предусматриваемого учреждения будет широкий мандат, который будет включать обзор законодательства, профессиональную подготовку и распространение информации. | The envisaged institution will have a broad mandate including legislative review, training and information dissemination. |
Австралия производит обзор мер по борьбе с отмыванием денег финансированием терроризма в целях распространения этих обязательств на более широкий круг физических лиц, например, юристов и бухгалтеров. | Australia is in the process of undertaking a review of AML CFT measures with a view to extending these obligations to a broader range of entities such as lawyers and accountants. |
Геометрически широкий компонент кольца является более тусклым, чем узкий компонент. | The broad component is geometrically thicker than the narrow component. |
Более широкий вопрос, касающийся Организaции, состоит в реформе Совета Безопасности. | A wider issue concerning this Organization is that of Security Council reform. |
d) при возможности более широкий внешний набор сотрудников категории специалистов | (d) More extensive outside recruitment of professionals, wherever possible |
Необходимо провести более широкий сравнительный анализ военных и социальных бюджетов. | More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. |
Наши международные контакты, безусловно, носят более широкий и многосторонний характер. | Our international contacts are, of course, much wider and are of a more multilateral character. |
Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир. | It's not enough to make the personal decision that you want a wider world. |
И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ. | And I'm now giving you a wider picture than the MDG. |
Основная цель более широкий доступ к рынкам ведущих промышленноразвитых государств. | The main objective is better access to the markets of the leading industrialized nations. |
Теперь, позвольте мне дать вам более широкую картинку, более широкий подход к детской смертности. | Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality. |
Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов было ли нападение преднамеренным? | But the incident raises broader questions was the attack deliberate? |
Дистанцировав себя от США, Мексика смогла выйти в более широкий мир. | In distancing itself from the US, Mexico was able to reach out to the broader world. |
Думаю, что они обеспечивают более широкий выбор и они, вероятно, дешевле. | I guess they provide more choice, and they are probably cheaper. |
Пока его крупнейшим коммерческим успехом, что позволяет охватить более широкий рынок. | So far it has been her biggest commercial success, allowing her to reach a wider market. |
Позднее процесс ее распространения расширился и охватил более широкий круг граждан. | Later, the dissemination process was widened to benefit a larger range of citizens. |
Для снижения коэффициентов смертности требуется осуществлять более широкий контроль за рождаемостью. | Lower mortality rates required greater control of birth rates. |
b) более широкий набор добровольцев Организации Объединенных Наций и местного персонала | (b) More extensive recruitment of United Nations Volunteers and local staff |
quot Необходимо провести более широкий сравнительный анализ военных и социальных бюджетов. | More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. |
Два месяца спустя Готфриду потребовался более широкий канал для Пиратской бухты. | Two months later Gottfrid needed more bandwidth for the Pirate Bay. |
Похожие Запросы : широкий обзор - широкий обзор - широкий обзор - широкий обзор - широкий обзор - Обзор широкий - Обзор более - более обзор - более широкий выбор более - более широкий уровень - более широкий выбор - более широкий подход - более широкий контекст - более широкий термин