Перевод "Были предприняты шаги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шаги - перевод : были - перевод : Были предприняты шаги - перевод : шаги - перевод : шаги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конкретные шаги были уже предприняты. | Concrete steps have already been taken. |
Были предприняты шаги по осуществлению рекомендации. | Steps have been taken to implement the recommendation. |
В этой связи были предприняты важные шаги. | Important steps have been taken in this regard. |
Были предприняты шаги по выполнению просьб Генеральной Ассамблеи. | Steps have been taken to implement the General Assembly's requests. |
Какие конкретные шаги были предприняты для решения остающихся проблем? | What concrete steps have been taken to address the remaining challenges? |
В этом году нами были предприняты некоторые решительные шаги. | This year we have taken some decisive steps. |
Первые шаги были предприняты по примирению в Северной Ирландии. | The first steps have been taken towards reconciliation in Northern Ireland. |
Значительные и мужественные шаги были предприняты в области разоружения. | Significant and daring steps have been taken in the area of disarmament. |
Рекомендации Комиссии были рассмотрены, и были предприняты соответствующие шаги по их реализации. | The Board apos s recommendations have been considered and steps taken to implement those proposals as appropriate. |
В Ираке уже были предприняты некоторые шаги в этом направлении. | In Iraq, some of these steps have already been taken. |
ВСООНЛ были предприняты следующие шаги по осуществлению этих рекомендаций Комиссии | The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board apos s recommendations |
В 1994 году в интересах женщин были предприняты следующие шаги. | The year 1994 has witnessed the implementation of the latter measures in the interest of women. |
Нами уже предприняты первые шаги. | We have already taken the first steps. |
Были предприняты дальнейшие шаги в области децентрализации власти и услуг правительства. | Further strides have been made in decentralizing Government authority and services. |
Однако для ликвидации последствий этого пакта не были предприняты достаточные шаги. | However, sufficient steps have not been taken to eliminate the consequences of that pact. |
Тем временем определенные шаги были предприняты Советом Безопасности для улучшения положения. | In the meantime, certain steps have been taken by the Security Council to improve the situation. |
По всему Дамаску были предприняты шаги для реконструкции тяжёлых разрушений военного времени. | Due to heavy destruction sustained during the war, major reconstruction efforts have taken place throughout Damascus. |
В контексте программы содействия передаче технологий были предприняты следующие конкрет ные шаги | Specific activities undertaken in the context of the technology promotion programme comprise |
Помимо этого были предприняты шаги по снижению коэффициентов материнской смертности и заболеваемости. | As well, steps had been taken to reduce the rates of maternal mortality and morbidity. |
Правительство оратора одобряет шаги, которые были предприняты для решения местных экологических проблем. | Her Government endorsed the steps that had been taken to deal with endemic environmental problems. |
Были также предприняты шаги по разработке базы данных в поддержку ряда этих мероприятий. | Steps have also been taken to develop a database in support of several of those activities. |
Предприняты шаги к организации других консультативных миссий. | Arrangements for other advisory missions have been made. |
С этой целью будут предприняты шаги, предусматривающие | To this end the following steps will be undertaken |
Для этого могут быть предприняты следующие шаги | The following steps can be taken in this regard |
Некоторые шаги уже предприняты в этом направлении. | Some steps have already been taken in this direction. |
Были предприняты также важные шаги в целях сокращения долгового бремени стран с наибольшей задолженностью. | Significant steps have also been taken to reduce the burden of debt on the most heavily indebted poor countries. |
Непонятно, почему до сих пор не были предприняты шаги по улучшению положения этих лиц. | 26 and 27). It was incomprehensible that their situation had not yet been resolved. |
Он отметил те важные шаги, которые были предприняты Палестинской администрацией в области экономического управления. | He referred to the important steps that had been taken by the Palestinian Authority in the area of economic governance. |
Некоторые важные позитивные шаги были уже предприняты, и дальнейшие предложения могут дополнить этот процесс. | Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process. |
Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги. | Significant steps will be taken towards this goal. |
164. И наконец, по видимому, самые радикальные шаги в рассматриваемом году были предприняты в Австралии. | Finally, perhaps the most interesting innovation during the year related to Australia. |
Скромные шаги в данном направлении были предприняты в сентябре прошлого года на заседаниях МВФ в Сингапуре. | Modest steps in that direction were taken during the IMF meetings in Singapore last September. |
В тот же период были предприняты определенные меры и шаги, призванные гарантировать получение максимально надежных результатов2. | At the same time, a number of measures and steps were taken to guarantee the best possible results.2 |
Значительные шаги были также предприняты по снижению долгового бремени бедных стран с наиболее высоким уровнем задолженности. | Significant steps had also been taken to reduce the debt burden of the most heavily indebted poor countries. |
К концу года были предприняты шаги по созданию руководящего комитета, возглавляемого совместно правительством и координатором резидентом. | By the end of the year, steps had been taken to set up a steering committee, co chaired by the Government and the Resident Coordinator. |
12. После заключения в 1989 году Таифского соглашения были предприняты первые шаги по восстановлению нормальной жизни. | 12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life. |
В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов. | Other countries, however, have taken steps to make remittance transfers possible via mobile phones. |
Чтобы привлечь такую поддержку, были предприняты некоторые шаги в сторону предоставления свободы прессе, но цензура остается строгой. | To attract that support, some steps towards freedom of the press have been taken, but censorship remains strict. |
После проведения Пекинской конференции были предприняты дополнительные шаги по повышению осведомленности общественности и осуществлению Пекинской платформы действий. | Since Beijing there have been more awareness raising and actions taken to implement the Beijing Platform for Action. In 1996 a Government NGO workshop was held to develop action plans to address the 12 critical areas of concern. |
Были предприняты шаги по содействию более широкому признанию этих типовых соглашений среди правительств стран азиатско африканского региона. | Steps have been taken to promote wider appreciation of the model agreements among the Governments of the Asian African region. |
Аналогичные шаги должны быть предприняты на всех участках Западного берега. | Similar steps must be taken in all parts of the West Bank. |
Должны быть предприняты немедленные шаги для открытия аэропорта в Тузле. | Immediate steps must be taken to open Tuzla airport. |
В некоторых странах уже предприняты определенные шаги в этом направлении. | Some steps have already been taken in certain countries. |
Были предприняты следующие действия | The following activities were carried out |
Были предприняты следующие действия | Undertaken actions were as follows |
Похожие Запросы : шаги были предприняты - шаги предприняты - были предприняты - были предприняты - были предприняты усилия, - Были предприняты попытки - предприняты попытки - предприняты действия - уже предприняты - усилия предприняты - Вы предприняты