Перевод "ВС идет вверх" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О, идет вверх. | Things are looking up. |
Идет вверх очень хорошо. | Holding up very well. |
Отсюда дорога резко идет вверх. | From the chapel, the path rises sharply. |
Кривая IQ за 10 лет идет вверх. | Three IQ points per 10 years, going up. |
Идет сюда, затем вверх, затем сюда, вниз. | Go oops, and then up and them down here. |
У неё хорошая работа, её карьера идет вверх. | She has a good job, and she is doing well in her career. |
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке. | It's still working its way up the food chain. |
Небольшое воздействие идет вверх, большие результаты падают вниз. | So small input upstream, big result downstream. |
Но это эквивалентно утверждению, что цена юаня идет вверх. | But that's equivalent to saying the price of a Yuan goes up. |
Первый идет вверх путем вычитания 1 из этого измерения. | The first one goes up by subtracting 1 from this dimension. |
Вс. | Trans. |
Вс. | 2007. |
Вс. | 2008. |
Вс. | Вс. |
Вс. | PDF. |
Вс. | 1895. |
Вс. | sg. |
Вс | Sun |
Вс | Muharram |
ВС | VS |
ВС | VC |
Он идет вверх и покрывает обе стороны, левую и правую. | It goes all the way up and covers both the left and right side. |
И тут спрос юаня превышает предложение, и цена идет вверх. | Over here, the demand for Yuan is exceeding its supply so price will go up, and |
РБ ВС | RB XB |
Это просто ещё не время выйти из лифта, который идет вверх. | It's just not time to step off the elevator yet. |
Тропа к вершине идет вдоль холмов мимо Священного Древа и вверх. | The path to the mountain skirts the foot of the rear hills, passes the holy tree and winds on. |
Обратите внимание, что длина стороны равна 1, таким образом, длина стороны идет вверх, когда он идет вниз. | Notice this is 1 over the length of the side, so as length of the side goes up, this goes down. |
Председателя ВС НКР | of the Nagorny Karabakh Republic |
ВС вспомогательный счет | SA Support account |
ВС внебюджетные средства | XB Extrabudgetary. |
ВС по другому? | BC any differently? |
AB равена ВС. | AB is equal to BC. |
Вы также можете делать выводы от оснований, от основания идет снизу вверх. | So that's not a huge increase. |
И они имеют другую линию, что идет вверх и вниз как это. | And they have another line that goes up and down like that. |
Вверх, вверх, вверх. | Up, up, up. |
Вверх, вверх, вверх. | Come on, come on, come on. |
Или, если луч идет слево направо, а этот идеально вверх, тогда понятно, что это... Думайте об этом так угол прямой , потому что этот луч идет прямо вверх от второго луча. | That tells me that this is a right angle or, that if this is going left to right this is going perfectly top to bottom that this is a no way kind of that this is a completely, |
И все таки, даже если учитывать падение покупательской способности валют, кривая идет вверх | Oligarchs with the Soviet roots occupy the leading positions in the top 300 most wealthy Swiss citizens. |
Град обычно формируется в системе низкого давления, где идет мощное движение воздуха вверх. | Now, hail is usually formed where you have a low pressure system where there's a tremendous updraft of air. |
Смотрите, эта штука просто идет вниз и сразу вверх, то есть ветки идут только вверх и ось x вообще не пересекают. | 78 is the same thing as 2 times what? That's 2 times 39. |
Линия идет как то так, она проваливается вверх, и потом вот так вот, и идет прямо, вот так, это парабола. | So the graph goes something like this, it dips up, then it goes like that, and actually it keeps going straight up, like that, it's a parabola. |
Директор ВС (Д 1) | Director CAO (D 1) |
Административное обеспечение (РБ ВС) | Activities Administrative support (RB XB) |
ВС Это нетрудная песня. | It is not a difficult song. |
AB равен до ВС. | AB is equal to BC. |
Похожие Запросы : ВС идет в - рынок идет вверх - что идет вверх - цена идет вверх - идет вверх брюхом - вС крыльцо - зал ВС - вС блокатор - вС затенение - ВС стул - ВС поклонения - вС танец - нагрузка ВС