Перевод "Ваши" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ваши - перевод :
ключевые слова : Yours Hands Relationship Friends Your

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Господин президент, Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества!
Mr. President, Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses,
Ваши жизни, ваши дети.
Names in the papers, decorations, scientific awards.
Ваши Величества, Ваши Высочества, Ваши Превосходительства и так далее
Your Majesties, Your Highnesses Your Excellencies and so on
Ваши поступки это ваши памятники.
Your deeds are your monuments.
Кккак ваши... как ваши дела?
How do you, how do you do?
Уменьшает ваши способности и ваши надежды
Reduces your abilities and your hopes
Ваши паспорта Контроль. Предъявите ваши паспорта.
Your passport present your passport control, ladies and gentlemen please.
Ваши.
Of course.
Ваши?
Are they yours?
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Ваши знания местности, ваши друзья в деревне.
Your knowledge of the area, making friends in that village.
Это часть тела, которая содержит все ваши воспоминания, ваши знания, ваши ощущения, ваш характер.
It's the part that contains all your memories, your knowledge, your perception, your personality.
Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи.
He will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins.
Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи.
Allah will set your deeds right for you and will forgive you your sins.
Аллах устроит ваши дела и простит ваши грехи.
He will adjust your works for you and will forgive you your sins.
Напоминания ваши подобны пеплу оплоты ваши оплоты глиняные.
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
Напоминания ваши подобны пеплу оплоты ваши оплоты глиняные.
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
Нам нужны ваши ожидания, ваша любознательность, ваши голоса.
We need your perspectives, your curiosity, your voices.
Я собираюсь взять ваши картины и ваши драгоценности
I'M GOING TO TAKE YOUR JEWELS AND YOUR PAINTINGS.
Мне не интересны Ваши деньги и Ваши проблемы.
I'm not interested in your money or your problem.
Ваши правительственные облигации, ваши сбережения, ваше восприятие свободы.
Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds.
Ваши мнения.
Your comments.
Это ваши?
Are these yours?
Это ваши.
It's yours.
Они ваши.
They're yours.
Эти ваши?
Are those yours?
Эти ваши.
These are yours.
Ваши результаты
Your results
ваши заметки.
Page Up
Ваши раздачи
p, li white space pre wrap Add torrents opened with this plugin to a group.
Ваши процессы
Own Processes
Ваши ответы
Your Answers Were
Ваши сертификаты
Your Certificates
Ваши ключи
Your keys
Ваши превосходительства,
Your excellencies,
Откройте ваши
Open your
Ваши победители.
Your winners.
Ваши аплодисменты.
Give me a hand for that.
Или ваши.
Or you. You want faith?
Ваши предположения?
Any guesses?
Это ваши?
Are these yours?
Ваши собственные.
Just your own.
Ваши действия?
Now what would you do?

 

Похожие Запросы : ваши предпочтения - ваши обязанности - Ваши данные - ваши помещения - ваши данные - ваши периоды - ваши люди - ваши записи - ваши люди - ваши вещи - ваши превосходительства - ваши идеи - ваши результаты - ваши родители