Перевод "Взлет и блеск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : взлет - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод :
ключевые слова : Gloss Glitter Shine Sparkle Takeoff Cleared Wheels Start The-the

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Блеск
Brilliance
Это журналист, который написал Взлет и падение Третьего Рейха .
The journalist who did The Rise and Fall of the Third Reich.
Идея была блеск!
The idea was a bust!
Другой тренд взлет популистской партии Шведских демократов .
The other trend is the rise of the populist SD.
Ширером. Это журналист, который написал Взлет и падение Третьего Рейха .
The journalist who did The Rise and Fall of the Third Reich.
Зловещий блеск огромного финика.
The foreboding sheen of an extra large date.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Глазам придайте разъярённый блеск
Then lend the eye a terrible aspect
Безумный блеск в глазах.
Wild glare in his eyes.
Летчики истребителей НАТО визуально наблюдали взлет этого вертолета.
NATO fighters made visual contact with this helicopter as it took off.
Для второго каждая постановка означает падение или взлет.
The other is one to whom each production means potential ruin or fortune.
Вот это да! Удивительно! И красивый блеск.
Wow, amazing! and the beautiful shine.
Вскоре после этого вертолет совершил взлет и вышел из зоны наблюдения.
A short time later, the helicopter departed.
Это кольцо потеряло свой блеск.
This ring has lost its glitter.
когда звёзды потеряют свой блеск,
The stars turn dim and scatter,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars fall down.
когда звёзды потеряют свой блеск,
when the stars shall be thrown down,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars shall dart down,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars shall fall
когда звёзды потеряют свой блеск,
When the stars are dimmed.
когда звёзды потеряют свой блеск,
when the stars shall scatter away,
когда звёзды потеряют свой блеск,
And when the stars fall,
Смотри, как его манит блеск!
Look how his eyes follow the sparkle.
Блеск медалей меня не ослепил.
He had those on when you met him?
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
В период составления сметы правительство взимало сборы за посадку, стоянку, взлет и пассажиров.
At the time the cost estimate was prepared, landing, parking, take off and passenger taxes were being charged by the host Government.
Мех нашей кошки утратил свой блеск.
Our cat's fur has lost its luster.
В его глазах появился радостный блеск.
Her eyes flashed with joy.
Этот шампунь придаёт моим волосам блеск.
This shampoo makes my hair shiny.
Блеск молнии Его готов унести зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск их молний готов унести зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Блеск молнии Его Почти лишает зренья.
His lightning could snatch away their eyes.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
The stars turn dim and scatter,
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение.
His lightning could snatch away their eyes.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars fall down.
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
when the stars shall be thrown down,
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars shall dart down,
Блеск молнии Его готов унести зрение.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari .
Блеск их молний готов унести зрение.
Tafsir At Tabari .
Блеск молнии Его Почти лишает зренья.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari .
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,
And when the stars shall fall
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение.
Tafsir At Tabari .
Блеск молнии Его готов унести зрение.
The flash of its lightening almost snatches the sight away.
Блеск их молний готов унести зрение.
The flash of its lightening almost snatches the sight away.

 

Похожие Запросы : Взлет и падение - Взлет и кончина - Блеск - блеск