Перевод "Взлет и кончина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кончина - перевод : кончина - перевод : взлет - перевод : Взлет и кончина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итогом может стать кончина Ryanair . | The outcome may well be the demise of Ryanair. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | I wish death had put an end to me. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Alas, if only it had been just death. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Would it had been the end! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Oh, would that it had been the ending! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | I wish, would that it had been my end (death)! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | If only it was the end. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Oh! Would that the death that came to me in the world had made an end of me! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Oh, would that it had been death! |
И его кончина является огромной утратой для нашей группы. | His passing is therefore a great loss for our Group. |
Это журналист, который написал Взлет и падение Третьего Рейха . | The journalist who did The Rise and Fall of the Third Reich. |
Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг. | The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. |
Другой тренд взлет популистской партии Шведских демократов . | The other trend is the rise of the populist SD. |
Ширером. Это журналист, который написал Взлет и падение Третьего Рейха . | The journalist who did The Rise and Fall of the Third Reich. |
Летчики истребителей НАТО визуально наблюдали взлет этого вертолета. | NATO fighters made visual contact with this helicopter as it took off. |
Для второго каждая постановка означает падение или взлет. | The other is one to whom each production means potential ruin or fortune. |
Вскоре после этого вертолет совершил взлет и вышел из зоны наблюдения. | A short time later, the helicopter departed. |
Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей. | So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. |
Кончина нашего вождя это тяжелейшая утрата и глубокая скорбь для корейского народа. | Our leader apos s passing is a very great loss and profound grief for our nation. |
Его кончина описана в Анналах четырёх мастеров в 788 году. | His death is recorded in the Annals of the Four Masters in 788 A.D. |
В период составления сметы правительство взимало сборы за посадку, стоянку, взлет и пассажиров. | At the time the cost estimate was prepared, landing, parking, take off and passenger taxes were being charged by the host Government. |
Кончина Папы Иоанна Павла II это огромная утрата для всего человечества. | The passing away of Pope John Paul II is a significant loss for all humanity. |
Оказавшись в Голливуде, Барбара быстро завязала нужные знакомства, и её карьера пошла на взлет. | He rode up to her car and swept her on his horse and rode off with her. |
Эта трагическая кончина, ставшая причиной скорби народа и правительства Габона, обусловлена двумя явлениями, а именно | This tragedy, which shook the people and Government of Gabon, is due to the following phenomena |
И только с 1991 года мы заметили значительный взлет их потребления, особенно героина, среди молодежи. | It is only since 1991 that we have seen a marked rise, especially in the use of heroin by young people. |
Пропустив свой экономический взлет, многие мусульманские страны откликнулись на призывы исламских фундаменталистов. | Having missed their economic takeoff, many Muslim majority countries appear open to the call of Islamist fundamentalism. |
После этого был зафиксирован незапланированный взлет вертолета с остальными пассажирами на борту. | The helicopter was then observed making an unscheduled take off with the rest of the passengers on board. |
враг, посеявший их, есть диавол жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. | The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. |
враг, посеявший их, есть диавол жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. | The enemy that sowed them is the devil the harvest is the end of the world and the reapers are the angels. |
Через несколько минут он произвел взлет и проследовал в точку, находящуюся в 30 км от Мостара. | A few minutes later, it took off and flew to a position 30 kilometres west of Mostar. |
Историк Пол Кеннеди описывал возможные последствия в своей книге quot Взлет и падение великих держав quot . | The historian Paul Kennedy described the probable outcome in his book, The Rise and Fall of the Great Powers. |
Если взлет рынка акций США закончится, какими будут последствия для всего остального мира? | If the U.S. stock market surge were indeed to end, or to reverse itself, what would be the consequences for the rest of the world? |
Захватывающее зрелище взлет в небо стаи белых голубей, похожих на вспышки праздничного фейерверка. | It's a spectacular sight to see a flock of white doves take off into the sky, looking like a flash of festive fireworks. |
Пилоты истребителей НАТО установили визуальный контакт с вертолетом, который совершал взлет из Зеницы. | NATO fighters made visual contact with a helicopter taking off from Zenica. |
Кончина Советского Союза вдохновила политическую элиту США на построение однополярного подхода к глобальному положению и интересам Америки. | The Soviet demise encouraged US political elites to construct a unipolar view of America s global position and interest. |
Кончина более года назад национального лидера Ясира Арафата обернулась реальным вызовом для палестинского народа и его институтов. | The death more than a year ago of the national leader Yasser Arafat has posed a real challenge for the Palestinian people and its institutions. |
Кончина г на Кронфоля это большая утрата для нас, поскольку мы потеряли профессионала высокого уровня. | With the passing of Mr. Kronfol, our loss is enormous. We have lost his outstanding professional capacities. |
Сотрудники СООНО заметили погрузку раненых в вертолет Ми 8 НIР и его взлет с территории полевого госпиталя Румбочи. | UNPROFOR personnel observed a MI 8 HIP being loaded with wounded people and then taking off from the Rumbochi field hospital. |
Через непродолжительное время он вновь совершил взлет, опять проигнорировав предупреждения, которые делались пилотами истребителей и самолетов системы АВАКС. | It was on the ground for only a short while before it took off, once again, ignoring warnings issued by the fighters and AWACS. |
Кончина более года тому назад национального лидера Ясира Арафата поставила палестинский народ и его институты в очень трудное положение. | The passing of Yasser Arafat, the national leader of the Palestinians, over a year ago has put the Palestinian people and its institutions in a situation that is very difficult to overcome. |
Его безвременная кончина при трагических обстоятельствах оборвала многообещающую карьеру на службе своей стране и всему африканскому континенту в целом. | His untimely death under tragic circumstances has cut short a promising career in the service of his country and of the continent of Africa. |
Взлет до небес процентных ставок в стране, имеющей плохие банки и безнадежные долги, не помог бы убедить и отвадить спекулянтов. | Raising interest rates to the sky in a country that has bad banks and bad debt won't convince and ward off speculators. |
Неудивительно, что экономика Германии идет на взлет, когда в мире возрастает спрос на средства производства. | Small wonder, then, that Germany s economy rockets when the world s demand for capital goods soars. |
Потенциальный взлет числа безработных а это значительная сила во всем мире является только одной проблемой. | In the absence of relatively well paying jobs, what will happen to the lines of unemployed Gazans? |
Потенциальный взлет числа безработных а это значительная сила во всем мире является только одной проблемой. | The potential flight of employment seekers a formidable force worldwide is only one problem. |
Похожие Запросы : Взлет и падение - Взлет и блеск - стремительный взлет - взлет ракеты - конечная кончина - печальная кончина - собственная кончина - Взлет сомнения - взлет ленты - экономический взлет - безвременная кончина