Перевод "Время больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больше время не тратим. | We ain't wasting any more time. |
Время шло, и пассажиры все больше и больше беспокоились. | As the days went on, the passengers became more and more anxious. |
Не будем больше тратить время. | Let's waste no more time. |
Но пришло время писать еще больше. | Now its the time to write even more. |
Мы больше не можем терять время. | We can't waste any more time. |
Я больше не хочу терять время. | I don't want to lose any more time. |
В настоящее время больше другими отраслями. | In fact, mostly now in other things. |
В то же время мы открываем всё больше и больше генов. | What's interesting is that at the same time, the number of genes that we're discovering is rising very quickly. |
И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний. | And all the while, I was amassing more and more knowledge. |
Иногда вы увеличиваете время, потому что время дает вам больше деталей. | Sometimes you keep the time up, because the time gives you detail. |
Мы пытаемся и делаем больше и больше за меньшее и меньшее время. | We try and do more and more with less and less time. |
В ближайшее время станет известно ещё больше... | A lot more will come out in the next few days... |
Какое время года вам нравится больше всего? | What season do you like the best? |
Какое время года ты любишь больше всего? | What season do you like the best? |
Какое время года тебе нравится больше всего? | What season do you like the best? |
Какое время года вы любите больше всего? | What season do you like the best? |
Какое время года тебе больше всего нравится? | Which season do you like the best? |
Какое время года вам нравится больше всего? | What is your favorite time of year? |
Давайте больше не тратить на это время. | Let's not waste any more time on this. |
Плюс мы добавляем больше услуг все время | Plus we're adding more services all the time |
В последнее время этих приглашений все больше. | Lately I get so many of these appointments. |
Я больше не могу здесь время терять. | I can't waste any more time. |
Мы больше не можем себе позволить терять время. | We can't afford to waste any more time. |
Она больше не хотела проводить время с Томом. | She didn't want to spend any more time with Tom. |
Я не буду больше отнимать у вас время. | I won't take up any more of your time. |
В последующее время было собрано больше количество данных. | As it attracted more attention, more and more data was compiled. |
В последнее время, она фокусируется больше на экономике. | In recent years, it has focused more on economic liberalism. |
Я не смею больше отнимать у вас время. | I wouldn't dream of taking up any more of your time. |
Что ж, не буду больше тратить ваше время. | Well, mustn't waste any more of your time. |
Чистые парные понятия, такие как военное время и мирное время , больше не существуют. | Neat binary concepts like peacetime and wartime are no longer viable. |
Связь эта утвердилась еще больше во время студенчества Левина. | Their ties were drawn still closer during Levin's University days. |
В то время как больше 80 стоимости Standard amp | Whereas more than 80 of the value of the Standard amp |
Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. | My favorite pastime is strolling along the shore. |
Я не хотел больше тратить время на этот проект. | I didn't want to spend any more time working on that project. |
В то же время появляется все больше признаков перемен. | Over reliance on market mechanisms contributed to jobless growth, the gradual collapse of public services and the deepening of poverty and inequality.8 There are, however, growing signs of a turnaround. |
Во время совершения преступления ему было больше 18 лет. | He was over 18 years of age when the crime was committed. |
Долгое время об этом больше ничего не было известно. | For a long time, that was pretty much all anybody knew about the subject. |
В настоящее время вместимость в два три раза больше. | Nowadays the capacity is up to five times greater. |
А тебе какое время года нравится больше всего, Джеми? | What time of year do you like best, Jamie? |
Вы заметите, что чем больше вы играете, тем больше вы можете контролировать медиатор во время игры. | What you will find is, the more that you play, the more you find that you can actually manipulate the pick while you're playing. |
В свое время и некоторое время в веке девятнадцатом он почитался даже больше, чем Юм. | In his day and for some years into the 19th century, he was regarded as more important than Hume. |
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки. | Denmark, which houses some of the most efficient coal fired power plants in the world, equally relies on coal for half of its electricity production. |
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки. | Coal plants currently provide more than half of America s electricity supply. |
В то же время, они должны вовлекаться и больше работать. | At the same time, Japanese women are being encouraged to lean in and participate more in the workforce. |
В последнее время мне кажется, что распущенных женщин становится больше. | Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. |
Похожие Запросы : некоторое время больше - больше в последнее время - больше, - больше - больше - больше не больше - больше информации в ближайшее время - все больше и больше