Перевод "Время осталось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осталось - перевод : время - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : время - перевод : осталось - перевод : время - перевод : осталось - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Left Live Hours Days Many

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

До ухода ещё осталось время.
There still is time until leaving.
Подожди, пока придет время . Осталось немного .
Wait till the time comes, and it won't be long now .
Уже осталось до завтра... твое время.
From now until tomorrow... is time.
Гдето 150 еще осталось на первое время.
Still got nearly 150 to set out on. I figure we ought to be able to make her on that.
Спустя какоето время от фирмы мало что осталось.
There's nothing much left of our home.
В настоящее время птиц на площади почти не осталось.
It was the first premiere ever to be held in Trafalgar Square.
У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту.
We have time for some questions for Dan Gilbert.
Полагаю, что у меня ещё осталось время для последней сигареты.
I suppose... I still have time for a last cigarette.
Дом время прошло, он посмотрел на то, что там не осталось.
The house being gone, he looked at what there was left.
Как вы используете то время, которое осталось и что делаете после?
How do you take that time you have left and go after it?
Осталось
Remaining
Осталось
Remaining
Осталось
Left
Осталось
Time remaining
Осталось
Lies
Спрос на золото возрос, в то время как предложение осталось относительно постоянным.
Demand for gold increased, while supply was relatively constant.
Осталось совсем немного людей, которые испытали, каково это жить во время войны.
There are just a few people left who know the experience of living through war.
В округе Уолтон на некоторое время без электроснабжения осталось около 500 домов.
Roughly 500 residences were left without power in Walton County.
У нас осталось время для нескольких вопросов Дэну Гилберту. Вы и вот вы.
We have time for some questions for Dan Gilbert. One and two.
Осталось пересдач
Redeals left
Осталось одно.
There's one left.
Что осталось?
What's left over?
Сколько осталось?
How much is there left?
Сколько осталось?
How many are left?
Пиво осталось?
Is there any beer left?
Осталось времени
Time Left
Осталось сделать.
To do.
Осталось конфликтов
Conflicts Left
Осталось времени
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Осталось времени
Timer
Осталось операций
Number of transactions remaining
Осталось 0
Balance 0
Две осталось.
Two left.
Осталось зарегистрироваться...
I just have to register...
Недолго осталось.
It won't be long now.
Что осталось?
What did that do for me?
Сколько осталось?
How much time have we got?
Коечто осталось.
Yes, there is something.
Сколько осталось?
How many you got left?
Чтонибудь осталось?
Any of it left?
Осталось немного.
I haven't got much left.
Чтонибудь осталось?
Did it stain?
Сколько осталось?
How much is there left to do?
Осталось загадкой.
That's a mystery.

 

Похожие Запросы : осталось - осталось - осталось - времени осталось - вопросов осталось - осталось символов - часов осталось