Перевод "времени осталось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : времени осталось - перевод : осталось - перевод : времени осталось - перевод : осталось - перевод :
ключевые слова : Waste Spend Matter Enough Long Left Live Hours Days Many

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Осталось времени
Time Left
Осталось времени
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Осталось времени
Timer
Осталось мало времени.
There is little time left.
Времени осталось мало.
There is little time left.
Сколько времени осталось?
How much time is left?
Времени осталось немного.
There isn't much time left.
Осталось полно времени.
There's plenty of time left.
Осталось очень мало времени.
There's very little time left.
Времени осталось совсем немного.
There's really not very much time left.
У нас осталось немного времени.
We have a little time left.
Сколько времени у нас осталось?
How much time do we have left?
Сколько у нас времени осталось?
How much time do we have left?
Сколько у меня осталось времени?
How much time do I have left?
Времени у вас осталось немного.
You don't have much time left.
Но времени осталось предельно мало.
But there's very little time left.
У меня не осталось времени.
I have no time left.
До праздника осталось немного времени.
There's not much time left till the festival.
Доктор, сколько времени мне осталось?
Yeah, well, look, Doc. I mean, how long have I got?
Осталось не так много времени...
There are only a few months until it starts.
Сколько времени у нас осталось?
How much time have we got? Roughly ten minutes.
Осталось не так много времени.
There's not much time left.
У меня не осталось времени.
I don't have time.
Осталось совсем немного времени для действий.
There is little time to act.
У нас осталось совсем мало времени.
So with that said, we only have a very, very short time.
У нас почти не осталось времени.
We're nearly out of time.
У тебя осталось очень мало времени.
You have very little time left.
У вас осталось очень мало времени.
You have very little time left.
У нас осталось очень мало времени.
We have very little time left.
А мне осталось так мало времени.
I know now that all my life's been a mistake, and there's so little time.
Как думаешь, сколько времени у нас осталось?
How much time do you think we have left?
У нас не так много времени осталось.
We don't have much time left.
У меня осталось не очень много времени.
And I don't have much time.
Нет никаких шагов по времени не осталось.
There are no time steps left.
Не осталось много времени до вашей... СМЕРТИ.
I mean, there's not much time before you DlE.
У вас осталось не так много времени.
You haven't much time left.
Но у нас осталось так мало времени!
But there's so little time!
Мне кажется у меня осталось очень мало времени .
I have a feeling that I have very little time
Как ты думаешь, сколько у нас времени осталось?
How much time do you think we have left?
Как вы думаете, сколько у нас времени осталось?
How much time do you think we have left?
Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню.
Well now, my time is going, so I want to sing a song.
Я не знаю, сколько у меня осталось времени.
I don't know how much time I may have.
До окончания зимних каникул осталось не так много времени.
It will not be long before the winter vacation ends.
Значит, значит, у меня почти совсем не осталось времени?
That is, I have nearly no time left?

 

Похожие Запросы : осталось времени - много времени осталось - меньше времени осталось - осталось - осталось