Перевод "меньше времени осталось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меньше - перевод : Меньше - перевод : осталось - перевод : меньше - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : меньше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Осталось времени
Time Left
Осталось времени
Time Remaining
Осталось времени
Remaining Time
Осталось времени
Timer
Осталось мало времени.
There is little time left.
Времени осталось мало.
There is little time left.
Сколько времени осталось?
How much time is left?
Времени осталось немного.
There isn't much time left.
Осталось полно времени.
There's plenty of time left.
У нас осталось меньше трёх минут.
We have less than three minutes left.
У нас осталось меньше трёх часов.
We have less than three hours left.
А что, им жить меньше осталось!...
And that they live less left! ...
Осталось очень мало времени.
There's very little time left.
Времени осталось совсем немного.
There's really not very much time left.
У нас осталось немного времени.
We have a little time left.
Сколько времени у нас осталось?
How much time do we have left?
Сколько у нас времени осталось?
How much time do we have left?
Сколько у меня осталось времени?
How much time do I have left?
Времени у вас осталось немного.
You don't have much time left.
Но времени осталось предельно мало.
But there's very little time left.
У меня не осталось времени.
I have no time left.
До праздника осталось немного времени.
There's not much time left till the festival.
Доктор, сколько времени мне осталось?
Yeah, well, look, Doc. I mean, how long have I got?
Осталось не так много времени...
There are only a few months until it starts.
Сколько времени у нас осталось?
How much time have we got? Roughly ten minutes.
Осталось не так много времени.
There's not much time left.
У меня не осталось времени.
I don't have time.
До президентских выборов в России осталось меньше года.
In a year Russia will be electing a new president.
Осталось меньше года до вступления Конвенции в силу.
We have less than a year before the Convention enters into force.
Времени остается все меньше.
Indeed, time is running out.
Осталось совсем немного времени для действий.
There is little time to act.
У нас осталось совсем мало времени.
So with that said, we only have a very, very short time.
У нас почти не осталось времени.
We're nearly out of time.
У тебя осталось очень мало времени.
You have very little time left.
У вас осталось очень мало времени.
You have very little time left.
У нас осталось очень мало времени.
We have very little time left.
А мне осталось так мало времени.
I know now that all my life's been a mistake, and there's so little time.
Доктора предсказывали, что Энди осталось жить меньше трёх месяцев.
I think Andy did that for a lot of people.
Времени меньше, чем я думал.
There is less time than I thought.
Вы уделите задачам меньше времени.
You will spend less time compared to you.
Ему остается все меньше времени.
Time's running out for him.
Как думаешь, сколько времени у нас осталось?
How much time do you think we have left?
У нас не так много времени осталось.
We don't have much time left.
У меня осталось не очень много времени.
And I don't have much time.
Нет никаких шагов по времени не осталось.
There are no time steps left.

 

Похожие Запросы : времени осталось - осталось времени - времени осталось - меньше времени - меньше времени - меньше времени - меньше времени - много времени осталось - меньше времени простоя - требует меньше времени - тем меньше времени - меньше времени для - меньше всего времени - тратить меньше времени