Перевод "Въезд и пребывание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пребывание - перевод : пребывание - перевод : Въезд и пребывание - перевод : въезд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лица, на которых распространяется запрет на въезд в страну, не получают на контрольно пропускных пунктах разрешение на въезд в Эстонию и пребывание в ней.
The persons with regard to whom a prohibition on entry applies are not granted permission to enter Estonia at a border checkpoint, are not granted a basis for stay and his or her basis for stay shall not be extended within the period of validity of the prohibition on entry, and the person is also not permitted to stay in Estonia regardless of whether he or she has a basis for stay.
Закон о въезде в Израиль (исправленный в 2001 году) криминализирует незаконный въезд и пребывание в Израиле, которые наказываются лишением свободы сроком один год.
The Entry into Israel Law (as amended in 2001) criminalizes the illegal entry or stay in Israel, which is punishable by one year imprisonment.
Въезд в Израиль
Entry into Israel Israel is the designated homeland of the Jewish people.
И скверно это пребывание!
And what an evil repository!
И скверно это пребывание!
How ill is the settlement!
И скверно это пребывание!
What a miserable settlement.
И скверно это пребывание!
How wretched a place to settle in!
И скверно это пребывание!
A hapless end!
Она содержит сведения о лицах, не имеющих правa на въезд или пребывание в Шенгенской зоне, или о лицах, разыскиваемых в связи с уголовными преступлениями.
It holds information on people who may not have the right to enter or stay in the Schengen area, or on those who are sought in relation to criminal activities.
Но въезд строго запрещён.
But it is strictly prohibited to enter.
Вот въезд в город.
We're coming up onto a town now.
И (как) ужасно это пребывание!
And what an evil repository!
И (как) ужасно это пребывание!
How ill is the settlement!
И (как) ужасно это пребывание!
What a miserable settlement.
И (как) ужасно это пребывание!
How wretched a place to settle in!
И (как) ужасно это пребывание!
A hapless end!
И что отменяют въезд по рабочим визам.
Also, they suddenly notified us that they cancelled the expert visa.
Они замостили въезд на шоссе.
They have paved the on ramp.
Скверно пребывание возгордившихся!
How dreadful a dwelling for the haughty!
Скверно пребывание возгордившихся!
Evil is the lodging of those that wax proud.
Скверно пребывание возгордившихся!
Vile is the abode of the arrogant
Скверно пребывание возгордившихся!
Miserable is the residence of the arrogant.
Скверно пребывание возгордившихся!
Evil indeed is the abode of the arrogant.
Скверно пребывание возгордившихся!
Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
Расходы на пребывание
Costs of Stay
Расходы на пребывание
Costs of stay
Расходы на пребывание
Staff Costs of Stay
Расходы на пребывание
Costs of stay
Прекрасно это как пребывание и место!
Happy is it as abode and station!
Иностранным преподавателям запрещён въезд в Газу.
Instructors from abroad cannot enter Gaza.
Они замостили въезд на главную дорогу.
They have paved the on ramp.
Въезд на автомобилях в парк ограничен.
Automobile access to the park is limited.
b) закрытие ворот 3 на въезд
(b) Closure of gate 3 as an entry point
а) повышение надежности и качества документов на въезд выезд
(a) Improving the security and quality of travel documents
Это называется незаконное пребывание .
That is called unlawful presence.
Каким было Ваше пребывание?
How was your stay?
Пребывание с животными разрешено.
Pets are permitted.
Пребывание с собаками разрешено.
Dogs are permitted.
Убежище их огонь, и скверно пребывание нечестивых!
Hell is their residence, the evil abode of the unjust.
Поистине, она плоха как пребывание и место!
It is indeed an evil halt and an evil abode
Поистине, она плоха как пребывание и место!
Indeed it is a most wretched abode.
Поистине, она плоха как пребывание и место!
evil it is as a lodging place and an abode'
Поистине, она плоха как пребывание и место!
Verily ill it is as an abode and as a station.
Поистине, она плоха как пребывание и место!
Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to dwell.
Убежище их огонь, и скверно пребывание нечестивых!
Their lodging is the Fire. Miserable is the lodging of the evildoers.

 

Похожие Запросы : въезд и выезд - незаконный въезд - безвизовый въезд - запрещен въезд - запрещен въезд - Прибытие и пребывание - пребывание и игры - полет и пребывание - доступ и пребывание - разрешение на въезд - разрешение на въезд