Перевод "Выставки и ярмарки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ярмарки - перевод : Выставки и ярмарки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Коммерческие презентации Коммерческие встречи Программы поощрения Образцы Ярмарки и торговые выставки
Fairs and trade shows Exhibits Demonstrations Entertainment Contests and games Premiums and gifts Rebates Low interest financing Trade in allowance
Будут работать торговые ярмарки и специализированные выставки, в том числе от Тюменского региона.
There will also be trade shows and specialised exhibitions, including those from Tyumen region.
b) Ярмарки труда
(b) Employment fairs
1. Торговые ярмарки
1. Trade fairs
Пражские рождественские ярмарки
Prague Christmas markets
Церемония открытия ярмарки Мистура 2012.
Mistura 2012 opening ceremony.
Города, отели и выставки
Towns, hotels and exhibition centres
Президент Всероссийской ярмарки певцов в Екатеринбурге.
Eventually they settled in the United States and Paris.
Чтозадень! Что за день для ярмарки!
What a day What a day for the fair
Каталог выставки.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
Каталог выставки .
Каталог выставки.
Exhibition catalogue.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
Генеральный директор ярмарки Фарес аль Карталли сказал AFP, что возвращение ярмарки возможно благодаря приходу спокойствия и стабильности в большинство регионов Сирии.
The fair s general director, Fares al Kartally, told AFP that the return of the fair was possible due to the return of calm and stability in most regions in Syria.
Официальный плакат 59 й Дамасской международной ярмарки.
The official poster for the 59th Damascus International Fair.
Рождественские ярмарки на Староместской площади почитают традиции.
The Christmas market on Old Town Square honours tradition.
Ярмарки вакансий обычно проводятся в Японии весной и ранним летом.
Job fairs are typically held in spring and early summer.
Фотографии большой ярмарки и вечеринок, друзья, отмечают начало 20го века.
Photographs of the big fair and party, friends, celebrating the opening of the 20th century.
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ
FAlR GROUNDS
Были также критерии выставки и сохранения.
They were also criteria of exhibition and of preservation.
В масхаусе круглогодично проводятся выставки некоммерческих организаций или выставки по случаю юбилеев и важных мероприятий.
Exhibitions are held in the mázhaus year round, for example to mark anniversaries and other important events and also by nonprofit organizations.
Усиление блокады в культурной сфере также проявилось в запрете посещения представителями Кубы ярмарки Америка бук селлерс ассосиэйшн конвеншн и торговой выставки Бук экспо Америка , в которых мы участвовали непрерывно начиная с 1994 года.
The strengthening of the embargo in the cultural field also prevented Cuban representatives from attending the American Booksellers Association BookExpo America trade fair, at which Cuba had been consistently represented since 1994.
iii) выставки, экскурсии, лекции аудиовизуальные выставки и показы на основных межправительственных совещаниях и природоохранных конференциях и мероприятиях (1)
(iii) Exhibits, guided tours, lectures audio visual exhibitions and presentations at key intergovernmental meetings and environmental conferences and events (1)
Либералы и радикалы организовывали передвижные ярмарки, создавали цветные плакаты и политические представления.
Liberals and radicals organized traveling shows, color posters, and political entertainment.
Вместе они тренируются и играют на концерте во время школьной ярмарки.
With Haruki, the three of them play together at the school festival.
ii) выставки, экскурсии, лекции выставки, приуроченные к Международному дню уменьшения опасности стихийных бедствий выставки, приуроченные к Всемирному дню водных ресурсов
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Тема выставки Джордж Уильямс.
Theme Direction George Williams.
Идея выставки очень проста.
The idea of organising such an exhibition is extremely simple.
Следующие выставки проводились в Сиднее и Аделаиде.
In 1938 his first exhibition was held in Melbourne.
Кооперативы Мьянмы также внесли ценный вклад в проведение Всемирной торговой ярмарки 1993 года, состоявшейся в Тэчжоне, Республика Корея, и в проведение Мьянманской торговой ярмарки 1993 года.
Cooperatives from Myanmar had also made a valuable contribution to the 1993 World Trade Fair held in Taejon, Republic of Korea, and to the 1993 Myanmar Trade Fair.
Он идет к чёрному ходу ярмарки, чтобы уколоться наркотиками, и начинает потеть.
He goes to the back of the fairground to inject himself with drugs and breaks into a sweat.
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий.
Resources will be required for journal advertisements and other promotional activities.
Основными организаторами ярмарки выступили секретариаты Организации африканского единства и Лиги арабских государств.
The main organizers of the fair were the secretariats of the Organization of African Unity and the League of Arab States.
ii) выставки, групповые экскурсии, лекции программы обслуживания посетителей, брифинги лекции, посвященные работе Организации Объединенных Наций и ЭСКАТО выставки
(ii) Exhibits, guided tours, lectures programmes for visitors, briefings lectures on the work of the United Nations and ESCAP exhibits
i) выставки, экскурсии в сопровождении гидов, лекции фото художественные выставки, брифинги о работе УВКПЧ
(i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR
Вот почему я организую выставки.
It is why I make exhibitions.
В музее проводятся тематические выставки.
The remainder are in storage.
Общая площадь выставки 5,28 га.
The area of the Expo 2010 covers 5.28 km2.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Примерная тематика выставки будет следующей
Illustrative subjects to be covered would include
После выставки здание было переработано.
After, the building was recycled.
Вам нравятся более интерактивные выставки?
Do you prefer more interactive exhibitions?

 

Похожие Запросы : ярмарки и выставки - Ярмарки и выставки - выставки и - ярмарки и мероприятия - выставки и мероприятия - дисплеи и выставки - конференции и выставки - выставки и показы - выставки и конференции - Приложения и выставки - выставки и дисплей - ярмарки семян - конец ярмарки