Перевод "выставки и" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выставки и - перевод :
ключевые слова : Exhibition Exhibit Exhibitions Exhibits Opening

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Города, отели и выставки
Towns, hotels and exhibition centres
Каталог выставки.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
Каталог выставки .
Каталог выставки.
Exhibition catalogue.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ
FAlR GROUNDS
Были также критерии выставки и сохранения.
They were also criteria of exhibition and of preservation.
В масхаусе круглогодично проводятся выставки некоммерческих организаций или выставки по случаю юбилеев и важных мероприятий.
Exhibitions are held in the mázhaus year round, for example to mark anniversaries and other important events and also by nonprofit organizations.
iii) выставки, экскурсии, лекции аудиовизуальные выставки и показы на основных межправительственных совещаниях и природоохранных конференциях и мероприятиях (1)
(iii) Exhibits, guided tours, lectures audio visual exhibitions and presentations at key intergovernmental meetings and environmental conferences and events (1)
ii) выставки, экскурсии, лекции выставки, приуроченные к Международному дню уменьшения опасности стихийных бедствий выставки, приуроченные к Всемирному дню водных ресурсов
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Тема выставки Джордж Уильямс.
Theme Direction George Williams.
Идея выставки очень проста.
The idea of organising such an exhibition is extremely simple.
Следующие выставки проводились в Сиднее и Аделаиде.
In 1938 his first exhibition was held in Melbourne.
ii) выставки, групповые экскурсии, лекции программы обслуживания посетителей, брифинги лекции, посвященные работе Организации Объединенных Наций и ЭСКАТО выставки
(ii) Exhibits, guided tours, lectures programmes for visitors, briefings lectures on the work of the United Nations and ESCAP exhibits
i) выставки, экскурсии в сопровождении гидов, лекции фото художественные выставки, брифинги о работе УВКПЧ
(i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR
Вот почему я организую выставки.
It is why I make exhibitions.
В музее проводятся тематические выставки.
The remainder are in storage.
Общая площадь выставки 5,28 га.
The area of the Expo 2010 covers 5.28 km2.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Примерная тематика выставки будет следующей
Illustrative subjects to be covered would include
После выставки здание было переработано.
After, the building was recycled.
Вам нравятся более интерактивные выставки?
Do you prefer more interactive exhibitions?
Спустя время, на открытии выставки.
Some time later, the art exhibit opens.
Такое не для международной выставки!
It's not something to display at an international exhibition, those things!
Итог той выставки в Нидерландах.
The result of the exhibit in the Netherlands. We sold a lot.
В музее регулярно проводятся выставки и другие мероприятия.
Various exhibitions and events are held here on a regular basis.
Я современный художник и делаю выставки в галереях и музеях.
I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums.
С. Брифинги, выставки и торжественные мероприятия, посвященные правам человека
C. Briefings, exhibitions and human rights observances
В замке регулярно проводят выставки и концерты барочной музыки.
The chateau also hosts exhibitions and concerts of Baroque music.
Том сфотографировал эти здания для выставки.
Tom photographed these buildings for the exhibit.
Каталог выставки лучших произведений советского искусства.
Каталог выставки лучших произведений советского искусства.
После выставки это сооружение было утилизировано.
After, the building was recycled.
Были торжественно открыты две выставки Отражение.
These projects are carried out in close cooperation and preferably proposed by Russian partners.
Надеюсь, закулисы выставки будут вам интересны.
I hope this little glimpse behind the scenes will interest you.
iii) выставки, организованные экскурсии, лекции выставки, посвященные Всемирному дню Хабитат, третьей сессии Всемирного форума по вопросам городов и другим важным событиям (1)
(iii) Exhibits, guided tours, lectures exhibitions on World Habitat Day, World Urban Forum III and other significant events (1)
В 1951 состоялись выставки работ Царухиса в Париже и Лондоне.
In 1951 he had exhibitions in Paris and London.
Мероприятия включали организацию выставки и брифинга для неправительственных организаций (НПО).
Activities included an exhibit and a briefing for non governmental organizations (NGOs).
В нем находятся выставки животного мира региона.
It focuses on exhibitions of the animal life in the region.
Каталог выставки произведений ленинградских художников 1971 года.
Exhibition of works by Leningrad artists of 1971.
культурные мероприятия (музейные выставки, музыкальные мероприятия, кинофестивали)
Theose events could be grouped as follows
Общая тема выставки Экспо 2005   Мудрая природа .
The overall theme of Expo 2005 is Nature's Wisdom .
Целевой фонд для проведения выставки в Тэджоне
Trust Fund for Taejon Exposition

 

Похожие Запросы : выставки и мероприятия - ярмарки и выставки - Выставки и ярмарки - дисплеи и выставки - Ярмарки и выставки - конференции и выставки - выставки и показы - выставки и конференции - Приложения и выставки - выставки и дисплей - Дирекция выставки - игра выставки - директор выставки - меняющиеся выставки