Перевод "меняющиеся выставки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меняющиеся выставки - перевод :
ключевые слова : Exhibition Exhibit Exhibitions Exhibits Opening

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меняющиеся условия
The changing environment
Меняющиеся глобальные энергетические модели
Changing global energy patterns
Меняющиеся роли и методы работы
Evolving roles and working methods
Каталог выставки.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
Каталог выставки .
Каталог выставки.
Exhibition catalogue.
Каталог выставки.
Каталог выставки .
Относительно медленно меняющиеся сигналы, как вы видите...
So a relatively slow change in signal which we're going to single shot capture.
МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ВЫСТАВКИ
FAlR GROUNDS
Однако на эту оценку могут повлиять другие меняющиеся обстоятельства.
That assessment may, however, be affected by other variables.
ii) выставки, экскурсии, лекции выставки, приуроченные к Международному дню уменьшения опасности стихийных бедствий выставки, приуроченные к Всемирному дню водных ресурсов
(ii) Exhibits, guided tours, lectures exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction exhibits for World Water Day
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Выставки советского изобразительного искусства.
Тема выставки Джордж Уильямс.
Theme Direction George Williams.
Идея выставки очень проста.
The idea of organising such an exhibition is extremely simple.
Города, отели и выставки
Towns, hotels and exhibition centres
Может также означать неопределенные или меняющиеся тенденции в различных сферах.
Can also .indicate continuing high pressure or poor state of the environment.
i) выставки, экскурсии в сопровождении гидов, лекции фото художественные выставки, брифинги о работе УВКПЧ
(i) Exhibits, guided tours, lectures photographic art exhibits and briefings on the work of OHCHR
Вот почему я организую выставки.
It is why I make exhibitions.
В музее проводятся тематические выставки.
The remainder are in storage.
Общая площадь выставки 5,28 га.
The area of the Expo 2010 covers 5.28 km2.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Каталог выставки одиннадцати ленинградских художников.
Примерная тематика выставки будет следующей
Illustrative subjects to be covered would include
После выставки здание было переработано.
After, the building was recycled.
Вам нравятся более интерактивные выставки?
Do you prefer more interactive exhibitions?
Спустя время, на открытии выставки.
Some time later, the art exhibit opens.
Такое не для международной выставки!
It's not something to display at an international exhibition, those things!
Итог той выставки в Нидерландах.
The result of the exhibit in the Netherlands. We sold a lot.
В масхаусе круглогодично проводятся выставки некоммерческих организаций или выставки по случаю юбилеев и важных мероприятий.
Exhibitions are held in the mázhaus year round, for example to mark anniversaries and other important events and also by nonprofit organizations.
Том сфотографировал эти здания для выставки.
Tom photographed these buildings for the exhibit.
Каталог выставки лучших произведений советского искусства.
Каталог выставки лучших произведений советского искусства.
Были также критерии выставки и сохранения.
They were also criteria of exhibition and of preservation.
После выставки это сооружение было утилизировано.
After, the building was recycled.
Были торжественно открыты две выставки Отражение.
These projects are carried out in close cooperation and preferably proposed by Russian partners.
Надеюсь, закулисы выставки будут вам интересны.
I hope this little glimpse behind the scenes will interest you.
Наибольшая потеря доверия всегда наступает тогда, когда политики пытаются игнорировать меняющиеся реалии.
The greatest loss of credibility always comes when policymakers try to ignore changing realities.
Проблемы, связанные с наркотиками, имеют глобальный характер, они многоплановые и постоянно меняющиеся.
The problems related to drugs are global, cross sectoral and ever changing.
iii) выставки, экскурсии, лекции аудиовизуальные выставки и показы на основных межправительственных совещаниях и природоохранных конференциях и мероприятиях (1)
(iii) Exhibits, guided tours, lectures audio visual exhibitions and presentations at key intergovernmental meetings and environmental conferences and events (1)
ii) выставки, групповые экскурсии, лекции программы обслуживания посетителей, брифинги лекции, посвященные работе Организации Объединенных Наций и ЭСКАТО выставки
(ii) Exhibits, guided tours, lectures programmes for visitors, briefings lectures on the work of the United Nations and ESCAP exhibits
Экономически, временные контракты дают фирмам больше гибкости в ответе на меняющиеся рыночные условия.
Economically, easier recourse to temporary contracts gives firms more flexibility in adjusting to changing market conditions.
Предлагаемую систему необходимо будет заполнять и обновлять таким образом, чтобы учитывать меняющиеся обстоятельства.
The proposed system has to be populated and updated as to meet changing circumstances.
Следующие выставки проводились в Сиднее и Аделаиде.
In 1938 his first exhibition was held in Melbourne.
В нем находятся выставки животного мира региона.
It focuses on exhibitions of the animal life in the region.
Каталог выставки произведений ленинградских художников 1971 года.
Exhibition of works by Leningrad artists of 1971.

 

Похожие Запросы : меняющиеся тенденции - меняющиеся требования - меняющиеся условия - меняющиеся приоритеты - меняющиеся тенденции - меняющиеся границы - меняющиеся проблемы - меняющиеся затраты - меняющиеся потребности - Меняющиеся обстоятельства - Меняющиеся потребности - меняющиеся отношения - Дирекция выставки - игра выставки