Перевод "Вы видите себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : вы - перевод :
You

себя - перевод : Вы видите себя - перевод :
ключевые слова : Seeing Guys Doing Acting Himself Yourself Myself Felt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы видите себя в зеркало.
You see yourself in the mirror.
В центре диаграммы вы видите себя.
In the center of the picture, you have the individual, yourself.
Как вы видите себя через пять лет?
Where do you see yourself in five years?
Что вы видите у себя из окна?
What do you see from your window?
Видите ли вы вообще себя как медиа предпринимателя?
Do you see yourself as that at all, a media entrepreneur?
Где вы видите себя (М2) через 5 лет?
yourself in 5 years?
Но погодите, ей нужно прийти в себя Вы же видите
She's not well.
Вы просыпаетесь, и не поднимая головы, вы видите на 70 миль вокруг себя.
You're asleep. You wake up, and without lifting your head from the earth on your sleeping bag, you can see for 70 miles.
Вы, когда Вы видите вы видите части храма
You, when you see you see pieces of temple
А что же вы видите у себя дома в своей стране?
And back home, what do you see?
Вы видите?
Do you see?
Вы видите?
You see that?
Вы видите?
Do you see this?
Вы видите!
You see!
Вы видите?
You see?
Вы видите?..
Do you see?
Вы видите?
Yeah, you see?
Вы видите?
See?
Вы видите...
You see...
Вы видите?
Do you see it, too?
Если вы видите красную линию, вы видите путь голубя, если вы не видите этой линии вы голубь.
If you see the red line, you are seeing the trail of the pigeon if you don't see the red line, you are the pigeon.
Вы видите на правой стороне, вы видите все типы.
You see on the right hand side, you see all of the types.
Вы видите, что сейчас во всем мире все больше и больше школ изобретают себя, находят себя заново.
And all around the world now you see more and more schools reinventing themselves.
Вы видите это на слайде справа вы видите технологию сканирования.
That's what you see here on the right side.
Когда вы видите Ближний Восток, вы видите только плохие новости.
Because when you're seeing the Middle East, you see only the bad news.
Видите ли видите ли вы клыки хищника?
Do you Do you see any Canine teeth?
Вы видите разницу.
You can see the difference.
Вы меня видите.
You see me.
Вы меня видите?
Do you see me?
Вы это видите?
Do you see that?
Вы их видите?
Can you see them?
Вы видите розу?
Do you see a rose?
Вы видите звезду?
Do you see the star?
Вы видите звезду?
Do you see a star?
Вы видите разницу?
Do you see the difference?
Вы их видите?
Do you see them?
Теперь вы видите?
Now do you see?
Вы видите книгу?
Do you see a book?
Вы это видите?
Do you see this?
Вы её видите?
Can you see her?
Вы плохо видите.
You don't see well.
Вы видите небо?
Do you see the sky?
Кого вы видите?
Who do you see?
Разве вы видите?
Can you not perceive?
Разве вы видите?
Behold ye not?

 

Похожие Запросы : хорошо вы видите - Вы видите, как - чтобы вы видите - вы видите припадок - но вы видите, - как вы видите - где вы видите - вы видите ниже - так что вы видите - как только вы видите - Вы себя - всякий раз, когда вы видите, - Вы найдете себя - Вы выдвигаете себя