Перевод "Вы знаете лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : вы - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : Вы знаете лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы лучше знаете. | You know better. |
Вы... вы знаете, вы лучше. | You... you know you're better. |
Вы знаете это лучше меня. | You know that better than I do. |
Вы французский знаете лучше меня. | You're better at French than I am. |
Вы лучше знаете Била, Эбен. | You know bill best, eben. |
Двадцать. Может, вы лучше знаете? | Perhaps you're laughing at me? |
Вы знаете его лучше, чем я. | You know him better than I do. |
Вы знаете это лучше, чем я. | You know that better than I do. |
Вы знаете это лучше, чем я. | You should know that better than I. |
Вы всё знаете лучше, чем мы. | Better than me! |
Вы же лучше меня знаете квартал. | Well, then. |
Это лучше для вас, если вы знаете. | This is better for you if you understand. |
Это лучше для вас, если вы знаете! | This will be good for you, if you can understand. |
Это лучше для вас, если вы знаете! | This is better for you if you can understand. |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say Have you more knowledge than God? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say Have you more knowledge than God? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Say Have you more knowledge than God? |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is better for you, did you but know. |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say 'Have you then greater knowledge, or God? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say 'Have you then greater knowledge, or God? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Say 'Have you then greater knowledge, or God? |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is better for you if ye know |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say thou are ye the more knowing or is Allah? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say thou are ye the more knowing or is Allah? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Say thou are ye the more knowing or is Allah? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say, Do you know better or does Allah (knows better that they all were Muslims)? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say, Do you know better or does Allah (knows better that they all were Muslims)? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Say, Do you know better or does Allah (knows better that they all were Muslims)? |
Это лучше для вас, если вы знаете. | That is better for you, if you only knew. |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is best for you, if you only knew. |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is better for you, if you only knew. |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say, Do you know better, or God? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say, Do you know better, or God? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Say, Do you know better, or God? |
Это лучше для вас, если вы знаете. | This is better for you if you only knew. |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is better for you if you only knew. |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Ask them, Do you know more than Allah does? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Ask them, Do you know more than Allah does? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Ask them, Do you know more than Allah does? |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is better for you, if ye did but know. |
Это лучше для вас, если вы знаете! | That is better for you if ye did but know. |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say Do ye know best, or doth Allah? |
Скажи Вы лучше знаете или же Аллах? | Say Do ye know best, or doth Allah? |
Скажи Вы ли лучше знаете, или Бог? | Say Do ye know best, or doth Allah? |
Ну, Вы знаете Амброуза лучше, чем я. | Well, you know Ambrose better than I do. |
Похожие Запросы : вы знаете - вы знаете - вы знаете - вы знаете - вы знаете - вы знаете - Откуда вы знаете? - кто вы знаете, - Вы знаете больше - только вы знаете - Вы знаете, некоторые - Вы наверняка знаете, - Вы все знаете, - Вы знаете, право