Перевод "Вы все знаете " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : вы - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы все это знаете. | You'll all say that. |
Вы все знаете, правда? | You know everything, don't you? |
Вы все тайны знаете. | You know all the plots. |
Вы сами все знаете. | You know the drill. |
Вы сразу знаете это, Вы выглядите надежным, как будто Вы все знаете. | You instantly know, then you look responsive, like you're on top of it. |
Полагаю, вы все знаете Тома. | I believe you all know Tom. |
Вы знаете, что ... они все ... | DAVlD |
Вы все знаете, что произошло. | You all know what happened. |
И вы все знаете ответ. | And you all know the answer. |
Но это вы все знаете. | But you know all that. |
Господа, вы все знаете Кретски. | Gentlemen, you all know Kretsky. |
Это все, что Вы знаете? | And that's what you know about Rosebud? |
Как все эти, вы знаете. | Like all these, you know. |
Вы знаете все о Еве. | You all know all about Eve. |
Ну, его вы все знаете. | You all know him. |
Вы знаете, вы законченные идиоты, вы все умрете? | Do you know, you confirmed idiots, that you are all going to die? |
Вы знаете, все их редакторы делают презентации, Вы знаете, кто получит руководство над проектами, и, Вы знаете ... ДЖЕЙСОН | You know, all their editors pitching to, you know, who gets the lead, and, you knowů JASON |
Ну вы знаете, все это проходили. | I mean, we've all been through this. |
Вы все знаете, что такое многозадачность. | You all know about multitasking. |
Я думаю, вы все нас знаете. | I believe you all know us. |
Я думаю, вы все их знаете. | I believe you all know them. |
Я думаю, вы все меня знаете. | I believe you all know me. |
Я думаю, вы все его знаете. | I believe you all know him. |
Я думаю, вы все её знаете. | I believe you all know her. |
Вы знаете все слова этой песни? | Do you know all the words to this song? |
Вы все знаете о большом мозге. | You know all about big brains. |
Теперь вы знаете все основные понятия. | You've got a design framework. |
А ведь все вы это знаете. | Okay, now, every single one of you knows this. |
Вы все наверняка знаете эту историю. | You all know the story, right. |
Ну вы знаете, все это проходили. | We've all been through this. |
Вы все знаете, как он заканчивается. | So you know how it ended up, |
И вы все примерно знаете историю. | And you all know roughly the story. |
Вы все знаете про эту историю. | You all know this story. |
Вы все знаете, кто такой ДеСота. | Of course, you all know who DeSota was? He discovered a body of water. |
Да ладно, вы все ее знаете. | Come on, you all know it. Everybody knows it? |
Теперь вы все знаете, сэр Уилфрид. | So now you know the whole story, Sir Wilfrid. |
Ну, ему вы все цену знаете. | Well, you all know what kind of a man he was. |
Вы знаете, вы знаете и вы знаете. | You know, you know and you know. |
Вы ничего не знаете об Африке, вы все идиоты . | I said, You don't know anything about Africa, you're all idiots. |
Вы все знаете, что вам нужно делать. | You all know what you have to do. |
Вы все знаете, что вам нужно делать. | You all know what you have to do. |
Похоже, вы знаете ответы на все вопросы. | You seem to know all the answers. |
Я думаю, что вы все её знаете. | I believe you all know her. |
Вы все знаете, что я не преступник. | You all know I'm not a criminal. |
Вы все знаете, что такое фантомная конечность. | And you all know what a phantom limb is. |
Похожие Запросы : Вы все знаете, - вы знаете - вы знаете - вы знаете - вы знаете - вы знаете - вы знаете - Откуда вы знаете? - кто вы знаете, - Вы знаете больше - только вы знаете - Вы знаете, некоторые - Вы наверняка знаете, - Вы знаете, право - то вы знаете,