Перевод "Вы тем самым соглашаетесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вы - перевод : тем - перевод : соглашаетесь - перевод : Вы тем самым соглашаетесь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если вы соглашаетесь с тем, что истина это истина, она всегда будет истиной. | Would you agree that if truth is really true, it must be always true. |
Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег. | So you agree to dig it out when it snows. |
Да, верно. Отчего же вы так поспешно соглашаетесь? | You needn't be in such a hurry to agree. |
Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия. | By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. |
Поэтому, используя СМИ, вы как бы на это соглашаетесь. | So, when you are using them, you're always sort of making that choice. |
Тем самым вы удалите активную страницу. Продолжить? | Arrowhead at Origin |
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера? | Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal longdistance calls. |
И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман. | And you inspired an Ian McEwan novel I think with that. |
Вы тянете время и тем самым только вредите себе. | You're dragging your feet and making it worse for yourself. |
Тем же самым вы можете заниматься и во дворце. | What you wish to do evenings that cannot be done in palace? |
Или вы соглашаетесь сейчас, или я избавляюсь от сокола и от всех вас. | Either say yes right now or I'll turn the falcon and all of you in. |
CA И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман. | CA And you inspired an Ian McEwan novel I think with that. |
Когда вы становитесь тем самым человеком , вы начинаете отделять себя от других людей. | When you become the 'right person', what you do is start to separating yourselves from others people |
Делаем это тем же самым образом как вы сделали 4й пузырь. | Do it in the same way as you did the fourth bubble. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | God will judge between you on the Day of Judgement in what you are at variance. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning what you dispute. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | God shall judge between you on the Day of Resurrection touching that whereon you were at variance.' |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | God will judge between you on the Day of Resurrection regarding what you disagree about. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ. |
Оно тем самым и прекрасно. | It is precisely because of the impossibility of its attainment that we call it ideal. |
Тем самым подразумевается неизбежность конфликтов. | Thereby the inevitability of conflicts is suggested. |
Когда вас приветствуют, вы тоже ответствуйте лучшим приветствием или тем же самым. | When you are greeted with a greeting, then greet with one fairer, or repeat the same greeting. |
Когда вас приветствуют, вы тоже ответствуйте лучшим приветствием или тем же самым. | When you are greeted with a greeting, greet in return with what is better than it, or (at least) return it equally. |
Когда вас приветствуют, вы тоже ответствуйте лучшим приветствием или тем же самым. | When you are greeted with a greeting, respond with a better greeting, or return it. |
Когда вас приветствуют, вы тоже ответствуйте лучшим приветствием или тем же самым. | When you are greeted with a salutation then return it with a better one, or at least the same. |
Когда вас приветствуют, вы тоже ответствуйте лучшим приветствием или тем же самым. | When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. |
Это означает, что, покупая кожу, вы тем самым напрямую способствуете ужасам интенсивного скотоводчества. | Which means that buying leather directly contributes to the horrors of intensive factory farming. |
Вы можете перетаскивать эти блоки семантического кода, тем самым программируя поведение робота так, как вы хотите. | This allows you to drag and drop these blocks of semantic code and create any behavior for this robot you want. |
сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы. | So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. |
сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы. | Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers for they indeed killed them, and ye build their sepulchres. |
Тем самым они поднимают столб пыли | Raising clouds of dust, |
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию. | In order to try them through it. |
Тем самым они поднимают столб пыли | So thereupon raising dust. |
Тем самым они поднимают столб пыли | blazing a trail of dust, |
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию. | that We might try them therein. |
Тем самым они поднимают столб пыли | And therein raising dust. |
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию. | That We might try them there by. |
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию. | That We might try them thereby. |
Тем самым они поднимают столб пыли | Raising clouds of dust. |
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию. | To test them with it. |
Тем самым они поднимают столб пыли | and blaze a trail of dust, |
чтобы тем самым подвергнуть их испытанию. | so that We might try them through this bounty. |
Похожие Запросы : Вы соглашаетесь с тем, - Вы соглашаетесь - тем самым - тем самым - тем самым - тем самым - тем самым - Вы тем самым получить - создавая тем самым - тем самым увеличивая - обеспечивая тем самым - обеспечивая тем самым - тем самым улучшая