Перевод "Вы соглашаетесь с тем " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если вы соглашаетесь с тем, что истина это истина, она всегда будет истиной. | Would you agree that if truth is really true, it must be always true. |
Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег. | So you agree to dig it out when it snows. |
Да, верно. Отчего же вы так поспешно соглашаетесь? | You needn't be in such a hurry to agree. |
Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия. | By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. |
Поэтому, используя СМИ, вы как бы на это соглашаетесь. | So, when you are using them, you're always sort of making that choice. |
Зачем же вы тогда соглашаетесь оплачивать междугородние разговоры личного характера? | Although I shouldn't wonder when you okay reverse charges on personal longdistance calls. |
сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы. | So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. |
сим вы свидетельствуете о делах отцов ваших и соглашаетесь с ними, ибо они избили пророков, а вы строите им гробницы. | Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers for they indeed killed them, and ye build their sepulchres. |
Или вы соглашаетесь сейчас, или я избавляюсь от сокола и от всех вас. | Either say yes right now or I'll turn the falcon and all of you in. |
Настраивает клавишу, с помощью которой вы соглашаетесь на ввод одного из предложенных слов. Вы можете выбрать Enter, Tab, Пробел, End или Правая стрелка. | Set the key you want to use when an autocompleted word is suggested to you and you want to accept it. You can choose Enter, Tab, Space, End or Right. |
Кроме того, каждый раз когда вы встречаете кого то вы заполняете карточку, в которой соглашаетесь или нет встретиться еще раз с этим человеком. | And then what happens is, for each time you meet a person, you fill out a card that says yes or no I'd be willing to have a date with the person. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | God will judge between you on the Day of Judgement in what you are at variance. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning what you dispute. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | God shall judge between you on the Day of Resurrection touching that whereon you were at variance.' |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning that wherein ye have been differing. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | God will judge between you on the Day of Resurrection regarding what you disagree about. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge among you on the Day of Resurrection concerning matters about which you disagreed. |
В день воскресения Бог рассудит вас в том, в чем вы не соглашаетесь между собою . | Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ. |
R_AlDosari вы соглашаетесь с porkinQatar, НО не приемлете некоторые племена в Катаре, детей, чьи отцы не катарцы, лиц без гражданства! | R_AlDosari you are okay with porkinQatar BUT not ok with some tribes in Qatar and not Ok with the kids from non Qatari father not ok with bdoon! |
Как Вы связаны с тем монстром? | What is your connection with that monster? |
Как можете вы мириться с тем, что вы не с ними? | I can bear it. |
Я согласен с тем, что Вы сказали. | I agree with what you said. |
Я согласен с тем, что вы написали. | I agree with what you've written. |
Том согласен с тем, что вы говорите. | Tom agrees with what you say. |
Вы согласны с тем, что Том сказал? | Do you agree with what Tom said? |
Чем глубже вы спускаетесь, тем больше вы сталкиваетесь с водой. | The deeper you go, the more you run into a conflict with water. |
Но если вы будете неосторожны с тем, как вы выбираете, вы можете напортачить с этим. | But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. |
В дальнейшем вы соглашаетесь, что ICQ Inc. имеет право использовать опубликованный материал или информацию в любом виде и с любой целью, включая, но не ограничиваясь, его публикацию и распространение. | You further agree that ICQ Inc. is entitled to use at its own discretion any of the posted material or information in any manner it deems fit, including, but not limited to, publishing the material or distributing it. |
Я совершенно согласен с тем, что вы говорите. | I completely agree with what you're saying. |
Я полностью согласен с тем, что вы говорите. | I totally agree with what you say. |
Я отчасти согласен с тем, что вы сказали. | I agree with some of what you said. |
Отчасти я согласен с тем, что вы сказали. | I agree with some of what you said. |
Я должна сказать, Вы думаете, это связано с тем, что Вы женщина? | That's kinda weird. I have to say, do you think it has to do with being a female? |
Вы можете зайти так далеко с литералами тем, что вы можете напечатать. | You can only get so far with literals, things you can type. |
Однако, вы понимаете, что сознательно соглашаетесь на эту действительно замечательную потерю контроля, которая, мы полагаем, придает огромный смысл нашей жизни и, несомненно, дает чувство удовлетворения. | But you realize you resubmit yourself to losing control in a really wonderful way, which we think provides a lot of meaning to our lives and is quite gratifying. |
Люди гордитесь тем, что вы связаны с африканской культурой. | People be proud of being an African with your cultural practices. |
Вы согласны с тем, что он написал в книге? | Do you agree with what he wrote in the book? |
Я во всём согласен с тем, что вы говорите. | I totally agree with what you say. |
Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю. | Those with whom you have made an agreement, give them their share. |
Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю. | As to those with whom you have made a solemn covenant, give them their share. |
Я согласен с тем, о чем вы неоднократно говорили. | I agree with what you have said on many occasions. |
С тем, кто принимает вас такой, какая вы есть. | With a man who understands and admires you for what you are. |
Не только с тем, что вы делаете, но как вы делаете это доступным | Not only with what you make, but how you make it available |
Вы не хотите столкнуться с тем человеком, чей продукт Вы украли, на вечеринке. | And I think, because when you go to the party, you don't wanna run into the person, whose product you ripped off, at a party. |
Похожие Запросы : Вы соглашаетесь с тем, - Вы тем самым соглашаетесь - Вы соглашаетесь - с тем, - с тем лучше - с тем же - с тем, как - соглашается с тем, - рядом с тем - соглашается с тем, - с тем чтобы - с тем, что - с тем чтобы - сравнить с тем