Перевод "Генеральная прокуратура" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Генеральная - перевод : прокуратура - перевод : прокуратура - перевод : прокуратура - перевод : Прокуратура - перевод : прокуратура - перевод : Генеральная прокуратура - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Генеральная прокуратура
Ministry of Health
Генеральная прокуратура ул.
General Prosecutor's Office
b) Генеральная прокуратура
(b) Office of the Prosecutor General
Генеральная прокуратура А.
Office of the Procurator General
Генеральная прокуратура 221
Office of the Public Prosecutor 221
а) Генеральная прокуратура (на стадии предварительного расследования)
(a) Prosecutor General's Office (during a pre trial investigation)
Генеральная прокуратура никак не отреагировала на это обращение.
This complaint received no response from the Office of the Prosecutor General.
Наконец, Генеральная прокуратура может запрещать онлайн материалы, которые считает экстремистскими .
Finally, the General Prosecutor's Office can ban what it deems to be extremist materials online.
Мексика сообщила, что центральным органом по вопросам взаимной правовой помощи назначена Генеральная прокуратура Республики
Mexico stated that the Office of the Attorney General of the Republic had been designated the central authority in matters of mutual legal assistance
Прокуратура
H. The procuracy
Он также добавил, что Генеральная прокуратура России должна провести проверку по выявлению экологически вредной деятельности.
He also added that the Office of the Prosecutor General of the Russian Federation should conduct an inquiry to identify environmentally destructive activities.
Генеральная прокуратура проводит консультации по системе уголовного правосудия Мальдивских Островов с участием двух международных консультантов.
The Attorney General's Office has been conducting consultations on the criminal justice system of the Maldives with two international consultants.
Сегодня деловое сообщество понимает, что генеральная прокуратура может найти любой предлог для преследования каждого из них.
Today, the business community understands that the Prosecutor General's Office can find any pretext to go after any one of them.
Маврикий сообщил, что для целей, связанных с пунктом 13 статьи 18, центральным органом назначена Генеральная прокуратура.
Mauritius stated that the central authority designated for the purpose of article 18, paragraph 13, was the Attorney General's Office.
Во исполнение этих рекомендаций Генеральная прокуратура Республики запросила техническую помощь у международных организаций, занимающихся вопросами пыток.
In response to these recommendations, the Attorney General requested technical assistance from international organizations specialized in this area, and sought the views of the International Rehabilitation Council for Torture Victims and Physicians for Human Rights.
Генеральная прокуратура военной юстиции имеет в своем распоряжении сотрудников Управления военной юстиции, работающих в следующих инстанциях
The Office of the Military Prosecutor General has officers from the Military Prosecution Service attached to the
Генеральная прокуратура Республики также подчинена, согласно статье 128 конституции, Национальной Ассамблее Народной Власти и Государственному Совету.
The Office of the Attorney General of the Republic is similarly subordinated, under article 131 of the Constitution, to the National Assembly of People apos s Power and the Council of State.
Н. Прокуратура
H. The procuracy
Государственная прокуратура
Public Prosecution Service
Белиз сообщил, что для целей, связанных с пунктом 13 статьи 18, центральным органом была назначена Генеральная прокуратура.
Belize stated that the central authority designated for the purpose of article 18, paragraph 13, was the Attorney General's Office.
Генеральная прокуратура незамедлительно передает решение о выдаче, вступившее в силу, в Министерство внутренних дел для его выполнения.
The Prosecutor General's Office transmits without delay to the Ministry of Interior for enforcement the extradition decision that has become effective.
Генеральная прокуратура заявила, что подаст апелляцию в Верховный суд Южной Африки и апелляция будет рассмотрена в этом году.
The National Prosecuting Authority said it will appeal to South Africa's Supreme Court, and the appeal could be heard this year.
При содействии ПРООН министерство юстиции и Генеральная прокуратура завершили первый этап осуществляемого правительством процесса первоочередных реформ и перестройки.
The Ministry of Justice and the Attorney General's Office, assisted by UNDP, completed the first stage of the Government's priority reform and restructuring process.
Надзор за точным исполнением законов о труде на территории Туркменистана осуществляет Генеральная прокуратура Туркменистана и органы прокуратуры на местах.
The Office of the Procurator General and local procurator's offices ensure that national labour laws are duly complied with.
Генеральная прокуратура Республики, Постановление Генеральной прокуратуры Республики, содержащее руководящие указания, которыми должны руководствоваться должностные лица прокуратуры Федерации, пункт 14.
Office of the Attorney General of Republic, decision of the Attorney General setting out institutional guidelines for officials of the Federal Public Prosecutor's Office, point 14.
Прокуратура 49 52 20
H. The procuracy 49 52 14
В своем докладе о расследовании случая в Гаитарилье Генеральная прокуратура отметила, что все ведомства, принимавшие в нем участие, совершили нарушения.
In its report on the investigation into the Guaitarilla case, the Procurator General's Office observed that all the institutions taking part in it had committed irregularities.
При поддержке технических консультантов ПРООН, министерство юстиции и генеральная прокуратура добились значительного прогресса в реализации правительственной программы реформы государственного управления.
With support from UNDP technical advisers, the Ministry of Justice and the Attorney General have made significant progress in the implementation of the Government's public administrative reform programme.
Что касается судебной системы, то Генеральная прокуратура изучает вопрос о реформировании системы уголовного правосудия, причем особое внимание уделяется гендерной проблематике.
On the judicial front the Attorney Generals Office is reviewing the criminal justice system for reform and a special focus is given to gender issues.
Важно указать, что из общего количества останков, найденных в этом месте, 28 были получены изначально из 5 захоронений через Гуэррэро PGJ (окружная прокуратура), а оставшиеся два через PGR (Генеральная прокуратура) с шестого захоронения.
It is important to point out that out of the total number of remains found in this place, 28 were recovered initially from five graves by Guerrero s PGJ (the district attorney s office), and the remaining two by the PGR (the attorney general's office) from a sixth grave.
Генеральная прокуратура Мексики отошлет набор останков с масового захоронения в овраге и речке Кокула в университет Иннсбрука в Австрии для идентификации.
The Mexican general attorney s office will send a different set of remains from a mass grave discovered in a ravine and the Cocula river to the University of Innsbruck in Austria for identification.
Н. Прокуратура 54 58 21
H. The procuracy 54 58 16
Прокуратура Эссена завершила расследование инцидента.
The public prosecutor apos s office in Essen has now concluded its investigation.
За действиями полиции наблюдает прокуратура.
The office of the Attorney supervises the behaviour of the police.
4.1 В своей ноте от 31 июля 2001 года государство участник пояснило, что Генеральная прокуратура рассмотрела уголовное дело автора в порядке надзора.
4.1 By note of 31 July 2001, the State party explained that the Office of the Procurator General had examined the author's criminal case under the supervisory procedure.
Генеральная прокуратура сообщила, что приговоренный наркоторговец Омар Алексис Валенсуэла Сандоваль, осужденный за преступление против здоровья, в данном случае хранение марихуаны с целью распространения.
The General Attorney Office reported that the sentenced drug dealer is Omar Alexis Valenzuela Sandoval, for the crime against health, in its variant of possession of marijuana for purposes of trade.
Генеральная прокуратура Узбекистана возбудила уголовные дела по фактам вооруженного нападения на милицейский участок, военную часть, исправительно трудовую колонию, захвата административного здания с заложниками.
The General Prosecutor's Office of Uzbekistan has instituted criminal proceedings for the armed attacks on the police station, the military unit, and the corrective labour colony and the seizure of the administrative building with the hostages.
В ноябре 2002 года Генеральная прокуратура организовала семинар в целях укрепления сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом охраняемых видов дикой фауны и флоры.
In November 2002, the Office of the Prosecutor General arranged a seminar in order to strengthen cooperation against trafficking in protected species of wild fauna and flora.
Тюменская прокуратура борется с ВИЧ диссиденткой
The Tyumen prosecutor s office is fighting against an HIV dissident
В. Прокуратура по защите прав человека
B. The Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights
Прокуратура штата Веракрус посчитала произошедшее исчезновением .
The Attorney General classified the levantón as a disappearance.
В случае Бопена прокуратура начала расследование.
In the case of Baupin, prosecutors have opened an investigation.
Государственная прокуратура начинает расследование городской проституции.
The Public Prosecutor's Office is launching an investigation into urban prostitution.
3. Прокуратура по защите прав человека
3. The Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights
х) Прокуратура по защите прав человека
(x) Office of the National Counsel for the Defence of Human Rights

 

Похожие Запросы : Прокуратура коронка - генеральная дирекция - Генеральная конференция - генеральная совокупность - генеральная лицензия - генеральная инспекция - Генеральная репетиция - генеральная дирекция